Proverbios 5:10

para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para que não se fartem os estranhos do teu poder e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para que os estranhos não se fartem dos seus bens, e o fruto do seu trabalho não acabe em casa alheia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.

Nova Versão Transformadora

Para que não se fartem os estranhos de teu poder: e todos teus affadigados trabalhos não entrem na casa do forasteiro.

1848 - Almeida Antiga

para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,

Almeida Recebida

para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e outros se enriqueçam à custa do teu trabalho;

King James Atualizada

And strange men may be full of your wealth, and the fruit of your work go to the house of others;

Basic English Bible

lest strangers feast on your wealth and your toil enrich the house of another.

New International Version

Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors [be] in the house of an alien,

American Standard Version

Proverbios 5

Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10
para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.