Eclesiastes 6:1

Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre os homens:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

HÁ um mal que tenho visto debaixo do sol, e que mui frequente é entre os homens:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Há um mal que tenho visto debaixo do sol e que mui frequente é entre os homens:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Há um mal que vi debaixo do sol e que pesa sobre a humanidade:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também tenho visto outra coisa muito triste que acontece neste mundo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vi debaixo do sol outra grande tragédia que pesa sobre a humanidade.

Nova Versão Transformadora

HA hum mal, que vi debaixo do Sol: e mui frequente he entre os homens.

1848 - Almeida Antiga

Há um mal que tenho visto debaixo do sol, e que pesa muito sobre o homem:

Almeida Recebida

Constatei ainda um outro mal debaixo do sol, que se abate sobre todo ser humano:

King James Atualizada

There is an evil which I have seen under the sun, and it is hard on men;

Basic English Bible

I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on mankind:

New International Version

There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy upon men:

American Standard Version

Eclesiastes 6

01
Vi ainda outro mal debaixo do sol, que pesa bastante sobre a humanidade:
Deus dá riquezas, bens e honra ao homem, de modo que não lhe falta nada que os seus olhos desejam; mas Deus não lhe permite desfrutar tais coisas, e outro as desfruta em seu lugar. Isso não faz sentido; é um mal terrível.
Um homem pode ter cem filhos e viver muitos anos. No entanto, se não desfrutar as coisas boas da vida, digo que uma criança que nasce morta e nem recebe um enterro digno, tem melhor sorte do que ele.
Ela nasce em vão, e parte em trevas, e nas trevas o seu nome fica escondido.
Embora jamais tenha visto o sol ou conhecido qualquer coisa, ela tem mais descanso do que tal homem.
Pois, de que lhe valeria viver dois mil anos, e não poder desfrutar a sua prosperidade? Afinal, não vão todos para o mesmo lugar?