Cantico dos Canticos 2:11

Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou, e se foi:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que passou o inverno: a chuva cessou e se foi.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,

2017 - Nova Almeida Aualizada

O inverno já foi, a chuva passou,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Veja, o inverno acabou, e as chuvas passaram.

Nova Versão Transformadora

Porque eis que passou o inverno: a chuva se acabou, e se foi.

1848 - Almeida Antiga

Pois eis que já passou o inverno; a chuva cessou, e se foi;

Almeida Recebida

Olha e vê que o inverno já se foi; a chuva cessou, é primavera!

King James Atualizada

For, see, the winter is past, the rain is over and gone;

Basic English Bible

See! The winter is past; the rains are over and gone.

New International Version

For, lo, the winter is past; The rain is over and gone;

American Standard Version

Cantico dos Canticos 2

O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11
Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.