Cantico dos Canticos 8:14

Venha depressa, meu amado, e seja como uma gazela, ou como um cervo novo saltando sobre os montes carregados de especiarias.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vem depressa, amado meu, faze-te semelhante ao gamo ou ao filho da gazela, que saltam sobre os montes aromáticos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes dos aromas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos corços sobre os montes dos aromas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Venha depressa, meu amado, correndo como um gamo ou um filho da gazela sobre os montes perfumados.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Venha depressa, meu amado, correndo como uma gazela, como um filhote de corço, que salta sobre os montes perfumosos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Venha correndo, meu amado! Seja como a gazela, como o jovem cervo sobre os montes de especiarias.

Nova Versão Transformadora

Vem de pressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo, ou ao filho dos veados, nas montanhas aromaticas.

1848 - Almeida Antiga

Vem depressa, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho da gazela sobre os montes dos aromas.

Almeida Recebida

Ó, vem depressa, meu amado; torna-te semelhante ao jovem cervo, ou ao filhote da gazela saltando vigorosamente sobre os montes perfumados!

King James Atualizada

Come quickly, my loved one, and be like a roe on the mountains of spice.

Basic English Bible

?She?
Come away, my beloved, and be like a gazelle or like a young stag on the spice-laden mountains.

New International Version

Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 8

Se ela for um muro, construiremos sobre ela uma torre de prata. Se ela for uma porta, nós a reforçaremos com tábuas de cedro.
Eu sou um muro, e meus seios são as suas torres. Assim me tornei aos olhos dele como alguém que dá paz.
Salomão possuía uma vinha em Baal-Hamom; ele entregou a sua vinha a arrendatários. Cada um devia trazer pelos frutos da vinha doze quilos de prata.
Quanto à minha própria vinha, essa está em meu poder; os doze quilos de prata são para você, ó Salomão, e dois quilos e meio são para os que tomaram conta dos seus frutos.
Você, que habita nos jardins, os amigos desejam ouvi-la; deixe-me ouvir a sua voz!
14
Venha depressa, meu amado, e seja como uma gazela, ou como um cervo novo saltando sobre os montes carregados de especiarias.