Isaias 42:7

para abrir os olhos aos cegos, para libertar da prisão os cativos e para livrar do calabouço os que habitam na escuridão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

para abrires os olhos aos cegos, para tirares da prisão o cativo e do cárcere, os que jazem em trevas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere, os que jazem em trevas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os cativos, e do cárcere, os que jazem em trevas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

para abrir os olhos dos cegos, pôr em liberdade os prisioneiros e soltar os que estão em prisões escuras.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

abrirá os olhos dos cegos, libertará da prisão os cativos, livrará os que estão em calabouços escuros.

Nova Versão Transformadora

Para abrir os olhos cegos: para tirar da prisão aos presos, e da casa do carcere aos que jazem em trevas.

1848 - Almeida Antiga

para abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos, e do cárcere os que jazem em trevas.

Almeida Recebida

a fim de abrir os olhos dos cegos, para tirar da prisão os presos e do cárcere os que habitam em trevas.

King James Atualizada

To give eyes to the blind, to make free the prisoners from the prison, to let out those who are shut up in the dark.

Basic English Bible

to open eyes that are blind, to free captives from prison and to release from the dungeon those who sit in darkness.

New International Version

to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house.

American Standard Version

Isaias 42

Não gritará nem clamará, nem erguerá a voz nas ruas.
Não quebrará o caniço rachado, e não apagará o pavio fumegante. Com fidelidade fará justiça;
não mostrará fraqueza nem se deixará ferir, até que estabeleça a justiça sobre a terra. Em sua lei as ilhas porão sua esperança. "
É o que diz Deus, o Senhor, aquele que criou o céu e o estendeu, que espalhou a terra e tudo o que dela procede, que dá fôlego aos seus moradores e vida aos que andam nela:
"Eu, o Senhor, o chamei em retidão; segurarei firme a sua mão. Eu o guardarei e farei de você um mediador para o povo e uma luz para os gentios,
07
para abrir os olhos aos cegos, para libertar da prisão os cativos e para livrar do calabouço os que habitam na escuridão.
"Eu sou o Senhor; esse é o meu nome! Não darei a outro a minha glória nem a imagens o meu louvor.
Vejam! As profecias antigas aconteceram, e novas eu anuncio; antes de surgirem, eu as declaro a vocês".
Cantem ao Senhor um novo cântico, seu louvor desde os confins da terra, vocês, que navegam no mar, e tudo o que nele existe, vocês, ilhas, e todos os seus habitantes.
Que o deserto e as suas cidades ergam a sua voz; regozijem-se os povoados habitados por Quedar. Cante de alegria o povo de Selá, gritem pelos altos dos montes.
Dêem glória ao Senhor e nas ilhas proclamem seu louvor.