Isaias 49:24

Será que se pode tirar o despojo dos guerreiros, ou serem os prisioneiros resgatados do poder dos violentos?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tirar-se-ia a presa ao valente? Acaso, os presos poderiam fugir ao tirano?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Tirar-se-ia a presa ao valente? ou os presos justamente escapariam?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tirar-se-ia a presa ao valente? Ou os presos justamente escapariam?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que alguém pode tirar o despojo de um valente? Será que os presos podem fugir do tirano?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que alguém pode tirar de um soldado as coisas que ele carrega depois da batalha? Ou será que alguém pode pôr em liberdade os que estão sendo levados como prisioneiros por um rei cruel?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem pode tirar o despojo das mãos de um guerreiro? Quem pode exigir que um tirano liberte seus prisioneiros?

Nova Versão Transformadora

Porventura se tiraria a presa ao valente? ou os presos de hum iusto escaparião?

1848 - Almeida Antiga

Acaso tirar-se-ia a presa ao valente? Ou serão libertados os cativos de um tirano?

Almeida Recebida

Porventura pode alguém arrancar o despojo dos guerreiros, ou será que os prisioneiros podem ser resgatados do poder dos dominadores?

King James Atualizada

Will the goods of war be taken from the strong man, or the prisoners of the cruel one be let go?

Basic English Bible

Can plunder be taken from warriors, or captives be rescued from the fierce Dead Sea Scrolls, Vulgate and Syriac (see also Septuagint and verse 25); Masoretic Text [righteous]?

New International Version

Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered?

American Standard Version

Isaias 49

"Embora você estivesse arruinada e fosse abandonada e sua terra fosse arrasada, agora você será pequena demais para o seu povo, e aqueles que a devoraram estarão bem distantes.
Os filhos nascidos durante seu luto ainda dirão ao alcance de seus ouvidos: ´Este lugar é pequeno demais para nós; dê-nos mais espaço para nele vivermos`.
Então você dirá em seu coração: ´Quem me gerou estes filhos? Eu estava enlutada e estéril; estava exilada e rejeitada. Quem os criou? Fui deixada totalmente só, mas estes... de onde vieram? ` "
Assim diz o Soberano Senhor: "Veja, eu acenarei para os gentios, erguerei minha bandeira para os povos; eles trarão nos braços os seus filhos e carregarão nos ombros as suas filhas.
Reis serão os seus padrastos, e suas rainhas serão as suas amas de leite. Eles se inclinarão diante de você, com o rosto em terra; lamberão o pó dos seus pés. Então você saberá que eu sou o Senhor; aqueles que esperam em mim não ficarão decepcionados".
24
Será que se pode tirar o despojo dos guerreiros, ou serem os prisioneiros resgatados do poder dos violentos?
Assim, porém, diz o Senhor:
"Sim, prisioneiros serão tirados de guerreiros, e despojo será retomado dos violentos; brigarei com os que brigam com você, e seus filhos, eu os salvarei. Farei seus opressores comerem sua própria carne; ficarão bêbados com seu próprio sangue, como com vinho. Então todo mundo saberá que eu, o Senhor, sou o seu Salvador, seu Redentor, o Poderoso de Jacó".