Jeremias 10:4

enfeitam-na com prata e ouro, prendendo tudo com martelo e pregos para que não balance.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

com prata e ouro o enfeitam, com pregos e martelos o fixam, para que não oscile.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com prata e ouro a enfeitam, com pregos e martelos a fixam, para que não caia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o enfeitam com prata e ouro e o firmam com pregos para que não caia aos pedaços.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Enfeitam-no com ouro e prata e fixam-no com martelo e pregos, para que não tombe.

Nova Versão Transformadora

Com prata e com ouro o enfeitao: com pregos e com martelos o affirmão, para que não se abale.

1848 - Almeida Antiga

Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova.

Almeida Recebida

enfeitam-na com prata e ouro, prendendo tudo com martelo e pregos, para que não balance e caia ao chão.

King James Atualizada

They make it beautiful with silver and gold; they make it strong with nails and hammers, so that it may not be moved.

Basic English Bible

They adorn it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so it will not totter.

New International Version

They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.

American Standard Version

Jeremias 10

Ouçam o que o Senhor diz a vocês, ó comunidade de Israel!
Assim diz o Senhor: "Não aprendam as práticas das nações nem se assustem com os sinais no céu, embora as nações se assustem com eles.
Os costumes religiosos das nações são inúteis: corta-se uma árvore da floresta, um artesão a modela com seu formão;
04
enfeitam-na com prata e ouro, prendendo tudo com martelo e pregos para que não balance.
Como um espantalho numa plantação de pepinos, os ídolos são incapazes de falar, e têm que ser transportados porque não conseguem andar. Não tenham medo deles, pois não podem fazer nem mal nem bem".
Não há absolutamente ninguém comparável a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande é o poder do teu nome.
Quem não te temerá, ó rei das nações? Esse temor te é devido. Entre todos os sábios das nações e entre todos os seus reinos não há absolutamente ninguém comparável a ti.
São todos insensatos e tolos; querem ser ensinados por ídolos inúteis. Os deuses deles não passam de madeira.
Prata batida é trazida de Társis, e ouro, de Ufaz. A obra do artesão e do ourives é vestida de azul e de vermelho; tudo não passa de obra de hábeis artesãos.