Jeremias 32:6

E Jeremias disse: "O Senhor dirigiu-me a palavra nos seguintes termos:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse, pois, Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse pois Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse, pois, Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jeremias disse: - A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor Deus me disse

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nesse tempo, o Senhor me enviou uma mensagem:

Nova Versão Transformadora

Disse pois Jeremias: veio palavra de Jehovah a mim, dizendo.

1848 - Almeida Antiga

Disse pois Jeremias: Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Então Jeremias declarou: ´Eis que Yahweh dirigiu-me a sua Palavra nos seguintes termos:

King James Atualizada

And Jeremiah said, The word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

Jeremiah said, "The word of the Lord came to me:

New International Version

And Jeremiah said, The word of Jehovah came unto me, saying,

American Standard Version

Jeremias 32

Esta é a palavra que o Senhor dirigiu a Jeremias no décimo ano do reinado de Zedequias, rei de Judá, que foi o ano décimo oitavo de Nabucodonosor.
Naquela época, o exército do rei da Babilônia sitiava Jerusalém e o profeta Jeremias estava preso no pátio da guarda, no palácio real de Judá.
Zedequias, rei de Judá, havia aprisionado Jeremias acusando-o de profetizar que o Senhor iria entregar a cidade nas mãos do rei da Babilônia, e que este a conquistaria;
que Zedequias, rei de Judá, não escaparia das mãos dos babilônios, mas certamente seria entregue nas mãos do rei da Babilônia, falaria com ele face a face, e o veria com os próprios olhos;
e que ele levaria Zedequias para a Babilônia, onde este ficaria até que o Senhor cuidasse da situação dele; e, ainda, que se eles lutassem contra os babilônios não seriam bem-sucedidos.
06
E Jeremias disse: "O Senhor dirigiu-me a palavra nos seguintes termos:
Hanameel, filho de seu tio Salum, virá ao seu encontro e dirá: ´Compre a propriedade que tenho em Anatote, porque, sendo o parente mais próximo, você tem o direito e o dever de comprá-la`.
"Conforme o Senhor tinha dito, meu primo Hanameel veio ao meu encontro no pátio da guarda e disse: ´Compre a propriedade que tenho em Anatote, no território de Benjamim, porque é seu o direito de posse e de resgate. Compre-a! ` "Então, compreendi que essa era a palavra do Senhor.
Assim, comprei do meu primo Hanameel a propriedade que ele possuía em Anatote. Pesei a prata e lhe paguei dezessete peças de prata.
Assinei e selei a escritura, e pesei a prata na balança, diante de testemunhas por mim chamadas.
Peguei a escritura, a cópia selada com os termos e condições da compra, bem como a cópia não selada,