Jeremias 50:41

"Vejam! Vem vindo um povo do norte; uma grande nação e muitos reis se mobilizam desde os confins da terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que um povo vem do Norte; grande nação e muitos reis se levantarão dos confins da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que um povo vem do norte, e uma grande nação, e reis poderosos se levantarão dos lados mais remotos da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que um povo vem do Norte, e uma grande nação e reis poderosos se levantarão dos lados mais remotos da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Eis que um povo vem do Norte; uma grande nação e muitos reis se levantarão dos confins da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Um povo vem vindo de longe, de uma terra do Norte; uma forte nação e muitos reis estão se preparando para a guerra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Vejam, um grande exército vem do norte! Uma grande nação e muitos reis se levantam, de terras distantes, contra vocês.

Nova Versão Transformadora

Eis que hum povo vem do Norte: e huma grande gente, e Reis poderosos despertar-se-hão dos lados da terra.

1848 - Almeida Antiga

Eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.

Almeida Recebida

Vede, pois, todos! Eis que um povo vindo do Norte; uma grande nação e muitos reis se mobilizaram desde os confins da terra!

King James Atualizada

See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Basic English Bible

"Look! An army is coming from the north; a great nation and many kings are being stirred up from the ends of the earth.

New International Version

Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

American Standard Version

Jeremias 50

Uma espada contra os seus falsos profetas! Eles se tornarão tolos. Uma espada contra os seus guerreiros! Eles ficarão apavorados.
Uma espada contra os seus cavalos, os seus carros de guerra e contra todos os estrangeiros em suas fileiras! Eles serão como mulheres. Uma espada contra os seus tesouros! Eles serão saqueados.
Uma espada contra as suas águas! Elas secarão. Porque é uma terra de imagens esculpidas, e eles enlouquecem por causa de seus ídolos horríveis.
"Por isso, criaturas do deserto e hienas nela morarão, e as corujas nela habitarão. Ela jamais voltará a ser habitada nem haverá quem nela viva no futuro.
Como Deus destruiu Sodoma e Gomorra e as cidades vizinhas", diz o Senhor, "ninguém mais habitará ali, nenhum homem residirá nela.
41
"Vejam! Vem vindo um povo do norte; uma grande nação e muitos reis se mobilizam desde os confins da terra.
Eles empunham o arcos e a lança; são cruéis e sem misericórdia, e o seu barulho é como o bramido do mar. Vêm montados em seus cavalos, em formação de batalha, para atacá-la, ó cidade de Babilônia.
Quando o rei da Babilônia ouviu relatos sobre eles, as suas mãos amoleceram. A angústia tomou conta dele, dores como as de uma mulher dando à luz.
Assim como um leão que sobe da mata do Jordão em direção aos pastos verdejantes, subitamente eu caçarei a Babilônia para fora de sua terra. Quem é o escolhido que designarei para isso? Quem é como eu que possa me desafiar? E que pastor pode me resistir? "
Por isso, ouçam o que o Senhor planejou contra a Babilônia, o que ele preparou contra a terra dos babilônios: os menores do rebanho serão arrastados, e as pastagens ficarão devastadas por causa deles.
Ao som da tomada da Babilônia a terra tremerá; o grito deles ressoará entre as nações.