Ezequiel 17:11

Veio depois a mim esta palavra do Senhor:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Senhor me disse:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então recebi esta mensagem do Senhor:

Nova Versão Transformadora

Então veio a palavra de Jehovah a mim, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Almeida Recebida

Mais tarde, veio a mim esta Palavra de Yahweh:

King James Atualizada

Then the word of the Lord came to me, saying,

Basic English Bible

Then the word of the Lord came to me:

New International Version

Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,

American Standard Version

Ezequiel 17

e elas brotaram e formaram uma videira baixa e copada. Seus ramos se voltaram para a águia, mas as suas raízes permaneceram debaixo da videira. A videira desenvolveu-se e cobriu-se de ramos, brotos e folhas.
" ´Mas havia outra águia grande, com asas poderosas e rica plumagem. A videira lançou suas raízes na direção dessa águia, desde o lugar onde estava plantada e estendeu seus ramos para ela em busca de água.
Ora, ela havia sido plantada em terreno bom, junto a muita água, onde produziria ramos, daria fruto e se tornaria uma videira viçosa`.
"Diga a eles: ´Assim diz o Soberano Senhor: Ela vingará? Não será desarraigada e seus frutos não serão arrancados dela para que ela seque? Tudo o que brotar dela secará. Não serão precisos nem braços fortes nem muitas pessoas para arrancá-la pelas raízes.
Ainda que seja transplantada, será que vingará? Não secará totalmente quando o vento oriental a atingir, murchando e desaparecendo do lugar onde crescia? ` "
11
Veio depois a mim esta palavra do Senhor:
"Diga a essa nação rebelde: ´Você não sabe o que essas coisas significam? ` Diga a eles: ´O rei da Babilônia foi a Jerusalém, tirou de lá o seu rei e os seus nobres, e os levou consigo de volta à Babilônia.
Depois fez um tratado com um membro da família real e o colocou sob juramento. Também levou embora os líderes da terra,
para humilhar o reino e torná-lo incapaz de voltar a erguer-se, garantindo apenas a sua sobrevivência pelo cumprimento do seu tratado.
Mas o rei se revoltou contra ele e enviou mensagem ao Egito pedindo cavalos e um grande exército. Será que ele se sairá bem? Escapará aquele que age dessa maneira? Romperá ele o tratado e ainda assim escapará?
" ´Juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que ele morrerá na Babilônia, na terra do rei que o pôs no trono, cujo juramento ele desprezou e cujo tratado ele rompeu.