Ezequiel 23:48

"Dessa maneira darei fim à lascívia na terra, para que todas as mulheres fiquem advertidas e não imitem vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim, farei cessar a luxúria da terra, para que se escarmentem todas as mulheres e não façam segundo a luxúria delas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim farei cessar a infâmia da terra, para que se escarmentem todas as mulheres, e não façam conforme a vossa infâmia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, farei cessar a infâmia da terra, para que se escarmentem todas as mulheres e não façam conforme a vossa infâmia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, acabarei com a perversidade da terra, para que isso sirva de aviso a todas as mulheres e elas não sigam o exemplo da perversidade delas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Acabarei com a imoralidade que há no país inteiro, como um aviso para que nenhuma mulher cometa adultério como essas duas cometeram.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Desse modo, acabarei com a depravação na terra, e meu julgamento servirá de advertência para que outras não sigam seu mau exemplo.

Nova Versão Transformadora

Assim farei cessar a enormidade da terra: para que escarmentem todas as mulheres, e não fação conforme a vossa enormidade.

1848 - Almeida Antiga

Assim farei cessar da terra a lascívia, para que se escarmentem todas as mulheres, e não procedam conforme a vossa lascivia.

Almeida Recebida

Deste modo, portanto, colocarei um ponto final à lascívia e a perversão na terra, a fim de que todas as mulheres, isto é, as nações, fiquem advertidas e não se deixem seduzir e influenciar pelo vosso mau exemplo.

King James Atualizada

And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.

Basic English Bible

"So I will put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not imitate you.

New International Version

Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

American Standard Version

Ezequiel 23

Então eu disse a respeito daquela que fora destruída pelo adultério: ´Que agora a usem como prostituta, pois isso é tudo o que ela é`.
E eles dormiram com ela. Dormiram com aquelas mulheres lascivas, Oolá e Oolibá, como quem dorme com uma prostituta.
Mas justos as condenarão ao castigo que merecem as mulheres que cometem adultério e derramam sangue, porque são adúlteras e há sangue em suas mãos.
"Assim diz o Soberano Senhor: Que uma multidão as ataque e que elas sejam entregues ao pavor e ao saque.
A multidão as apedrejará e as retalhará à espada; matarão seus filhos e suas filhas e destruirão suas casas, incendiando-as.
48
"Dessa maneira darei fim à lascívia na terra, para que todas as mulheres fiquem advertidas e não imitem vocês.
Vocês sofrerão o castigo de sua cobiça e as conseqüências de seus pecados de idolatria. E vocês saberão que eu sou o Soberano Senhor".