Ezequiel 44:18

Usarão turbantes de linho na cabeça e calções de linho na cintura. Não vestirão nada que os faça transpirar.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tiaras de linho lhes estarão sobre a cabeça, e calções de linho sobre as coxas; não se cingirão a ponto de lhes vir suor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Coifas de linho estarão sobre as suas cabeças, e ceroulas de linho estarão sobre os seus rins: não se cingirão de modo que lhes venha suor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Coifas de linho estarão sobre a sua cabeça, e calções de linho estarão sobre os seus rins; não se cingirão de modo que lhes venha suor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Deverão usar turbantes de linho na cabeça e calções de linho sobre as coxas. Não deverão usar nada que os leve a suar.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Deverão usar turbantes de linho e calças de linho; mas, para não suarem, não usarão cinto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Usarão turbantes de linho e as roupas de baixo de linho. Nunca vestirão roupas que os façam transpirar.

Nova Versão Transformadora

Coifas de linho estarão sobre suas cabeças, e ceroulas de linho estarão sobre seus lombos: não se cingirão no suor.

1848 - Almeida Antiga

Coifas de linho terão sobre as suas cabeças, e calções de linho sobre os seus lombos; não se cingirão de coisa alguma que produza suor.

Almeida Recebida

Eles usarão turbantes de linho sobre a cabeça, e calções de linho na cintura. E não se cobrirão de nada que os faça suar.

King James Atualizada

They are to have linen head-dresses on their heads and linen trousers on their legs, and they are to have nothing round them to make their skin wet with heat.

Basic English Bible

They are to wear linen turbans on their heads and linen undergarments around their waists. They must not wear anything that makes them perspire.

New International Version

They shall have linen tires upon their heads, and shall have linen breeches upon their loins; they shall not gird themselves with [anything that causeth] sweat.

American Standard Version

Ezequiel 44

Não se aproximarão para me servir como sacerdotes nem se aproximarão de nenhuma de minhas coisas sagradas e das minhas ofertas santíssimas; carregarão a vergonha de suas práticas repugnantes.
Contudo, eu os encarregarei dos deveres do templo e de todo o trabalho que nele deve ser feito.
" ´Contudo, os sacerdotes levitas e descendentes de Zadoque e que fielmente executaram os deveres do meu santuário quando os israelitas se desviaram de mim, se aproximarão para ministrar diante de mim; eles ficarão diante de mim para oferecer sacrifícios de gordura e de sangue, palavra do Soberano Senhor.
Só eles entrarão em meu santuário e se aproximarão da minha mesa para ministrar diante de mim e realizar o meu serviço.
" ´Quando entrarem pelas portas do pátio interno, estejam vestindo roupas de linho; não usem nenhuma veste de lã enquanto estiverem ministrando junto às portas do pátio interno ou dentro do templo.
18
Usarão turbantes de linho na cabeça e calções de linho na cintura. Não vestirão nada que os faça transpirar.
Quando saírem para o pátio externo onde fica o povo, tirarão as roupas com que estiveram ministrando e as deixarão nos quartos sagrados, e vestirão outras roupas, para que não consagrem o povo por meio de suas roupas sacerdotais.
" ´Não raparão a cabeça nem deixarão o cabelo comprido, mas o manterão aparado.
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interno.
Eles não se casarão com viúva ou divorciada; só poderão casar-se com mulher virgem, de ascendência israelita, ou com viúva de sacerdote.
Eles ensinarão ao meu povo a diferença entre o santo e o comum e lhe mostrarão como fazer distinção entre o puro e o impuro.