Daniel 1:6

Entre esses estavam alguns que vieram de Judá: Daniel, Hananias, Misael e Azarias.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Entre eles, se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Entre eles, se achavam Daniel, Hananias, Misael e Azarias, que eram da tribo de Judá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Entre os que foram escolhidos estavam Daniel, Ananias, Misael e Azarias, todos da tribo de Judá.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Daniel, Hananias, Misael e Azarias, todos da tribo de Judá, estavam entre os escolhidos.

Nova Versão Transformadora

E forão entre elles dos filhos de Juda, Daniel, Hanania, Misael e Azaria.

1848 - Almeida Antiga

Ora, entre eles se achavam, dos filhos de Judá, Daniel, Hananias, Misael e Azarias.

Almeida Recebida

Entre esses estavam alguns jovens vindos de Judá cujos nomes em hebraico significavam: Daniel, Deus é meu Juiz; Hananias, Yahweh é misericordioso; Misael, Ninguém se compara a Deus, e Azarias, Yahweh é meu socorro.

King James Atualizada

And among these there were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

Basic English Bible

Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah.

New International Version

Now among these were, of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.

American Standard Version

Daniel 1

No terceiro ano do reinado de Jeoaquim, rei de Judá, Nabucodonosor, rei da Babilônia, veio a Jerusalém e a sitiou.
E o Senhor entregou Jeoaquim, rei de Judá, nas suas mãos, e também alguns dos utensílios do templo de Deus. Ele levou os utensílios para o templo do seu deus na terra de Sinear e os colocou na casa do tesouro do seu deus.
Então o rei ordenou que Aspenaz, o chefe dos oficiais da sua corte, trouxesse alguns dos israelitas da família real e da nobreza;
jovens sem defeito físico, de boa aparência, cultos, inteligentes, que dominassem os vários campos do conhecimento e fossem capacitados para servir no palácio do rei. Ele devia ensinar-lhes a língua e a literatura dos babilônios.
O rei designou-lhes uma porção diária de comida e de vinho da própria mesa do rei. Eles receberiam um treinamento durante três anos, e depois disso passariam a servir o rei.
06
Entre esses estavam alguns que vieram de Judá: Daniel, Hananias, Misael e Azarias.
O chefe dos oficiais deu-lhes novos nomes: a Daniel deu o nome de Beltessazar; a Hananias, Sadraque; a Misael, Mesaque; e a Azarias, Abede-Nego.
Daniel, contudo, decidiu não se tornar impuro com a comida e com o vinho do rei, e pediu ao chefe dos oficiais permissão para se abster deles.
E Deus fez com que o homem fosse bondoso para com Daniel e tivesse simpatia por ele.
Apesar disso, ele disse a Daniel: "Tenho medo do rei, o meu senhor, que determinou a comida e a bebida de vocês. E se ele os achar menos saudáveis que os outros jovens da mesma idade? O rei poderia pedir a minha cabeça por causa de vocês".
Daniel disse então ao homem que o chefe dos oficiais tinha encarregado de cuidar de Daniel, Hananias, Misael e Azarias: