Daniel 9:22

Ele me instruiu e me disse: "Daniel, agora vim para dar-lhe percepção e entendimento.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele queria instruir-me, falou comigo e disse: Daniel, agora, saí para fazer-te entender o sentido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E me instruiu, e falou comigo, e disse: Daniel, agora saí para fazer-te entender o sentido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E me instruiu, e falou comigo, e disse: Daniel, agora, saí para fazer-te entender o sentido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele queria instruir-me, falou comigo e disse: - Daniel, agora eu vim para dar a você inteligência e discernimento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele disse: - Daniel, eu vim explicar o que quer dizer a visão.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele explicou: ´Daniel, vim lhe dar percepção e entendimento.

Nova Versão Transformadora

E me instruio, e fallou comigo, e disse; Daniel, agora sahi para fazer te entender o sentido.

1848 - Almeida Antiga

Ele me instruiu, e falou comigo, dizendo: Daniel, agora vim para fazer-te entender o sentido.

Almeida Recebida

Então ele me orientou, dizendo: ´Daniel, eis que vim para transmitir-lhe percepção, sabedoria e conhecimento!

King James Atualizada

And teaching me and talking to me he said, O Daniel, I have come now to give you wisdom.

Basic English Bible

He instructed me and said to me, "Daniel, I have now come to give you insight and understanding.

New International Version

And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.

American Standard Version

Daniel 9

Ouve, nosso Deus, as orações e as súplicas do teu servo. Por amor de ti, Senhor, olha com bondade para o teu santuário abandonado.
Inclina os teus ouvidos, ó Deus, e ouve; abre os teus olhos e vê a desolação da cidade que leva o teu nome. Não te fazemos pedidos por sermos justos, mas por causa da tua grande misericórdia.
Senhor, ouve! Senhor, perdoa! Senhor, vê e age! Por amor de ti, meu Deus, não te demores, pois a tua cidade e o teu povo levam o teu nome".
Enquanto eu estava falando e orando, confessando o meu pecado e o pecado de Israel, meu povo, e fazendo o meu pedido ao Senhor, ao meu Deus, em favor do seu santo monte;
enquanto eu ainda estava em oração, Gabriel, o homem que eu tinha visto na visão anterior, veio a mim, voando rapidamente para onde eu estava, à hora do sacrifício da tarde.
22
Ele me instruiu e me disse: "Daniel, agora vim para dar-lhe percepção e entendimento.
Assim que você começou a orar, houve uma resposta, que eu lhe trouxe porque você é muito amado. Por isso, preste atenção à mensagem para entender a visão:
"Setenta semanas estão decretadas para o seu povo e sua santa cidade para acabar com a transgressão, para dar fim ao pecado, para expiar as culpas, para trazer justiça eterna, para cumprir a visão e a profecia, e para ungir o santíssimo.
"Saiba e entenda que a partir da promulgação do decreto que manda restaurar e reconstruir Jerusalém até que o Ungido, o líder, venha, haverá sete semanas, e sessenta e duas semanas. Ela será reconstruída com ruas e muros, mas em tempos difíceis.
Depois das sessenta e duas semanas, o Ungido será morto, e já não haverá lugar para ele. A cidade e o lugar santo serão destruídos pelo povo do governante que virá. O fim virá como uma inundação: Guerras continuarão até o fim, e desolações foram decretadas.
Com muitos ele fará uma aliança que durará uma semana. No meio da semana ele dará fim ao sacrifício e à oferta. E numa ala do templo será colocado o sacrilégio terrível, até que chegue sobre ele o fim que lhe está decretado".