Oseias 9:16

Efraim está ferido, sua raiz está seca, eles não produzem frutos. Mesmo que criem filhos, eu matarei sua querida prole. "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ferido está Efraim, secaram-se as suas raízes; não dará fruto; ainda que gere filhos, eu matarei os mais queridos do seu ventre.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Efraim foi ferido, secou-se a sua raiz; não darão fruto: sim, ainda que gerem, eu matarei os frutos desejáveis do seu ventre.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Efraim foi ferido, secou-se a sua raiz; não darão fruto; sim, ainda que gerem, eu matarei os frutos desejáveis do seu ventre.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Efraim está ferido. Secaram-se as suas raízes; não dará fruto. E mesmo que as mulheres voltem a dar à luz, eu matarei esses filhos queridos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Israel está ferido; é como uma árvore que não dá frutas porque as suas raízes secaram. Mesmo que nasçam crianças, eu matarei esses filhos tão queridos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O povo de Israel está ferido; suas raízes secaram, e eles não darão mais frutos. E, se derem à luz, eu matarei seus filhos queridos.`

Nova Versão Transformadora

Ephraim foi ferido, sua raiz se seccou; não darão fruto: e ainda que gerarem, toda via matarei o desejavel de seu ventre.

1848 - Almeida Antiga

Efraim foi ferido, secou-se a sua raiz; eles não darão fruto; sim, ainda que gerem, eu matarei os frutos desejáveis do seu ventre.

Almeida Recebida

Sendo assim, Efraim está ferido, a sua raiz está seca; eles não darão fruto; ainda que gerem e tenham filhos, Eu matarei a sua prole amada!`

King James Atualizada

The rod has come on Ephraim, their root is dry, let them have no fruit; even though they give birth, I will put to death the dearest fruit of their bodies.

Basic English Bible

Ephraim is blighted, their root is withered, they yield no fruit. Even if they bear children, I will slay their cherished offspring."

New International Version

Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb.

American Standard Version

Oseias 9

A glória de Efraim lhe fugirá como pássaro: nenhum nascimento, nenhuma gravidez, nenhuma concepção.
Mesmo que criem filhos, porei de luto cada um deles. Ai deles quando eu me afastar!
Vi Efraim, plantado num lugar agradável, como Tiro. Mas Efraim entregará seus filhos ao matador. "
Ó Senhor, que darás a eles? Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.
"Toda a sua impiedade começou em Gilgal; de fato, ali eu os odiei. Por causa dos seus pecados, eu os expulsarei da minha terra. Não os amarei mais; todos os seus líderes são rebeldes.
16
Efraim está ferido, sua raiz está seca, eles não produzem frutos. Mesmo que criem filhos, eu matarei sua querida prole. "
Meu Deus os rejeitará porque não lhe deram ouvidos; serão peregrinos entre as nações.