Levitico 23:26

Disse o Senhor a Moisés:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais o Senhor a Moisés:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah spake unto Moses, saying,

American Standard Version

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And the Lord said to Moses,

Basic English Bible

Disse mais o Senhor a Moisés:

Almeida Recebida

O Senhor disse a Moisés:

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus disse a Moisés:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O SENHOR falou a Moisés e disse:

King James Atualizada

Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

?The Day of Atonement?
The Lord said to Moses,

New International Version

O Senhor disse ainda a Moisés:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Fallou mais Jehovah a Moyses, dizendo:

1848 - Almeida Antiga

Levitico 23

Naquele mesmo dia vocês proclamarão uma reunião sagrada e não realizarão trabalho algum. Este é um decreto perpétuo para as suas gerações, onde quer que vocês morarem.
"Quando fizerem a colheita da sua terra, não colham até às extremidades da sua lavoura, nem ajuntem as espigas caídas da sua colheita. Deixem-nas para o necessitado e para o estrangeiro. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês".
Disse o Senhor a Moisés:
"Diga também aos israelitas: No dia primeiro do sétimo mês vocês terão um dia de descanso, uma reunião sagrada, comemorada com toques de trombeta.
Não realizem trabalho algum, mas apresentem ao Senhor uma oferta preparada no fogo".
26
Disse o Senhor a Moisés:
"O décimo dia deste sétimo mês é o Dia da Expiação. Façam uma reunião sagrada e humilhem-se, e apresentem ao Senhor uma oferta preparada no fogo.
Não realizem trabalho algum nesse dia, porque é o Dia da Expiação, quando se faz propiciação por vocês perante o Senhor, o Deus de vocês.
Quem não se humilhar nesse dia será eliminado do seu povo.
Eu destruirei do meio do seu povo todo aquele que realizar algum trabalho nesse dia.
Vocês não realizarão trabalho algum. Este é um decreto perpétuo para as suas gerações, onde quer que vocês morarem.