Amos 3:11

Portanto, assim diz o SENHOR Soberano: "Um inimigo está cercando o país. Ele derrubará as suas fortalezas e saqueará os seus palácios".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, assim diz o Senhor Deus: Um inimigo cercará a tua terra, derribará a tua fortaleza, e os teus castelos serão saqueados.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, o Senhor Jeová diz assim: Um inimigo surgirá, e cercará a tua terra, derribará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, o Senhor Jeová diz assim: Um inimigo surgirá, e cercará a tua terra, e derribará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, assim diz o Senhor Deus: ´Um inimigo cercará a sua terra, destruirá o seu poder, e os seus palácios serão saqueados.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso, os inimigos cercarão o seu país, destruirão as suas fortalezas e levarão embora tudo o que está nos palácios.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por isso`, diz o Senhor Soberano, ´um inimigo se aproxima. Ele os cercará e acabará com suas defesas, e depois saqueará suas fortalezas.`

Nova Versão Transformadora

Portanto o Senhor Jehovah diz assim; o inimigo! e isso ao redor da terra: elle de ti derribará tua fortaleza, e teus palacios serão saqueados.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, o Senhor Deus diz assim: um inimigo cercará a tua terra; derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.

Almeida Recebida

Portanto, assim declara Yahweh, o Soberano: ´Um inimigo cercará toda a tua terra; destruirá as tuas fortalezas e saqueará os teus palácios!`

King James Atualizada

For this reason, says the Lord, an attacker will come, shutting in the land on every side; and your strength will come down and your great houses will be made waste.

Basic English Bible

Therefore this is what the Sovereign Lord says: "An enemy will overrun your land, pull down your strongholds and plunder your fortresses."

New International Version

Therefore thus saith the Lord Jehovah: An adversary [there shall be], even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be plundered.

American Standard Version

Amos 3

Quando a trombeta toca na cidade, o povo não treme? Ocorre alguma desgraça na cidade, sem que o SENHOR a tenha mandado?
Certamente o SENHOR Soberano não faz coisa alguma sem revelar o seu plano aos seus servos, os profetas.
O leão rugiu, quem não temerá? O SENHOR Soberano falou, quem não profetizará?
Proclamem os palácios de Asdode e do Egito: "Reúnam-se nos montes de Samaria para verem o grande tumulto que há ali e a opressão no meio do seu povo".
"Eles não sabem como agir direito", declara o SENHOR, "eles, que acumulam em seus palácios o que roubaram e saquearam".
11
Portanto, assim diz o SENHOR Soberano: "Um inimigo está cercando o país. Ele derrubará as suas fortalezas e saqueará os seus palácios".
Assim diz o SENHOR: "Assim como o pastor arranca da boca do leão só dois ossos da perna ou um pedaço da orelha, assim serão arrancados os israelitas de Samaria, com um canto de cama e um pedaço de sofá.
"Ouçam isto e testemunhem contra a descendência de Jacó", declara o SENHOR Soberano, o Deus dos Exércitos.
"No dia em que eu castigar Israel por causa dos seus pecados, destruirei os altares de Betel; as pontas do altar serão cortadas e cairão no chão.
Derrubarei a casa de inverno junto com a casa de verão; as casas enfeitadas de marfim serão destruídas, e as mansões desaparecerão", declara o SENHOR.