Numeros 13:31

Mas os homens que tinham ido com ele disseram: "Não podemos atacar aquele povo; é mais forte do que nós".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém os homens que com ele tinham subido disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém os homens que com ele subiram disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém os homens que com ele subiram disseram: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém os homens que tinham ido com ele disseram: - Não podemos atacar aquele povo, porque é mais forte do que nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém os outros que tinham ido com ele disseram: - Não. Não podemos atacar aquela gente, pois é mais forte do que nós.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas os outros homens que tinham feito com ele o reconhecimento da terra discordaram: ´Não podemos enfrentá-los! São mais fortes que nós!`.

Nova Versão Transformadora

Porem os varões que com elle subirão disserão: não poderemos subir contra aquelle povo, porque he mais forte que nós.

1848 - Almeida Antiga

Disseram, porém, os homens que subiram com ele: Não poderemos subir contra aquele povo, porque é mais forte do que nós.

Almeida Recebida

Entretanto, os homens que o haviam acompanhado reagiram: ´Não podemos marchar contra esse povo, visto que é mais forte que nós!`

King James Atualizada

But the men who had gone up with him said, We are not able to go up against the people, for they are stronger than we.

Basic English Bible

But the men who had gone up with him said, "We can't attack those people; they are stronger than we are."

New International Version

But the men that went up with him said, We are not able to go up against the people; for they are stronger than we.

American Standard Version

Numeros 13

Eles então retornaram a Moisés e a Arão e a toda a comunidade de Israel em Cades, no deserto de Parã, onde prestaram relatório a eles e a toda a comunidade de Israel, e lhes mostraram os frutos da terra.
E deram o seguinte relatório a Moisés: "Entramos na terra à qual você nos enviou, onde manam leite e mel! Aqui estão alguns frutos dela.
Mas o povo que lá vive é poderoso, e as cidades são fortificadas e muito grandes. Também vimos descendentes de Enaque.
Os amalequitas vivem no Neguebe; os hititas, os jebuseus e os amorreus vivem na região montanhosa; os cananeus vivem perto do mar e junto ao Jordão".
Então Calebe fez o povo calar-se perante Moisés e disse: "Subamos e tomemos posse da terra. É certo que venceremos! "
31
Mas os homens que tinham ido com ele disseram: "Não podemos atacar aquele povo; é mais forte do que nós".
E espalharam entre os israelitas um relatório negativo acerca daquela terra. Disseram: "A terra para a qual fomos em missão de reconhecimento devora os que nela vivem. Todos os que vimos são de grande estatura.
Vimos também os gigantes, os descendentes de Enaque, diante de quem parecíamos gafanhotos, a nós e a eles".