Numeros 23:17

Ele voltou e o encontrou ao lado de seu holocausto, e com ele os líderes de Moabe. Balaque perguntou-lhe: "O que o Senhor disse? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vindo a ele, eis que estava junto do holocausto, e os príncipes dos moabitas, com ele. Perguntou-lhe, pois, Balaque: Que falou o Senhor?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And he came to him, and, lo, he was standing by his burnt-offering, and the princes of Moab with him. And Balak said unto him, What hath Jehovah spoken?

American Standard Version

E, vindo a ele, eis que estava ao pé do holocausto, e os príncipes dos moabitas, com ele; disse-lhe, pois, Balaque: Que coisa falou o Senhor?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So he came to him where he was waiting by his burned offering with the chiefs of Moab by his side. And Balak said to him, What has the Lord said?

Basic English Bible

Voltou, pois, para ele, e eis que estava em pé junto ao seu holocausto, e os príncipes de Moabe com ele. Perguntou-lhe, pois, Balaque: Que falou o Senhor?

Almeida Recebida

Balaão voltou e encontrou o rei junto aos holocaustos e, com ele, todos os oficiais de Moabe. ´O que o Senhor disse?`, perguntou Balaque.

Nova Versão Transformadora

Assim, Balaão voltou e encontrou Balaque ainda perto da sua oferta queimada, ele junto com os chefes moabitas. Balaque perguntou o que o Senhor lhe tinha dito,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Retornou então para junto de Balaque; encontrou-o ainda de pé junto dos seus holocaustos, com todos os principais líderes de Moabe. ´Que te falou Yahweh?`, indagou-lhe Balaque.

King James Atualizada

E, vindo a ele, eis que estava ao pé do holocausto, e os príncipes dos moabitas com ele: disse-lhe pois Balaque: Que cousa falou o Senhor?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

So he went to him and found him standing beside his offering, with the Moabite officials. Balak asked him, "What did the Lord say?"

New International Version

Balaão voltou, e eis que Balaque ainda estava junto do holocausto, e os chefes dos moabitas estavam com ele. Balaque perguntou: - O que foi que o Senhor falou?

2017 - Nova Almeida Aualizada

E vindo elle, eis que estava junto a seu holocausto, e os Principes dos Moabitas com elle: disse-lhe pois Balac; que cousa fallou Jehovah?

1848 - Almeida Antiga

Numeros 23

E ele respondeu: "Será que não devo dizer o que o Senhor põe em minha boca? "
Balaque lhe disse: "Venha comigo a outro lugar de onde você poderá vê-los; você verá só uma parte, mas não todos eles. E dali amaldiçoe este povo para mim".
Então ele o levou para o campo de Zofim, no topo do Pisga, e ali construiu sete altares e ofereceu um novilho e um carneiro em cada altar.
Balaão disse a Balaque: "Fique aqui ao lado de seu holocausto enquanto vou me encontrar com ele ali adiante".
Encontrando-se o Senhor com Balaão, pôs uma mensagem em sua boca e disse: "Volte a Balaque e dê-lhe essa mensagem".
17
Ele voltou e o encontrou ao lado de seu holocausto, e com ele os líderes de Moabe. Balaque perguntou-lhe: "O que o Senhor disse? "
Então ele pronunciou este oráculo: "Levante-se, Balaque, e ouça-me; escute-me, filho de Zipor.
Deus não é homem para que minta, nem filho de homem para que se arrependa. Acaso ele fala, e deixa de agir? Acaso promete, e deixa de cumprir?
Recebi uma ordem para abençoar; ele abençoou, e não o posso mudar.
Nenhuma desgraça se vê em Jacó, nenhum sofrimento em Israel. O Senhor, o seu Deus, está com eles; o brado de aclamação do Rei está no meio deles.
Deus os está trazendo do Egito; eles têm a força do boi selvagem.