Numeros 23:7

Então Balaão pronunciou este oráculo: "Balaque trouxe-me de Arã, o rei de Moabe, buscou-me nas montanhas do Oriente. ´Venha, amaldiçoe a Jacó para mim`, disse ele, ´venha, pronuncie ameaças contra Israel! `

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, proferiu a sua palavra e disse: Balaque me fez vir de Arã, o rei de Moabe, dos montes do Oriente; vem, amaldiçoa-me a Jacó, e vem, denuncia a Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então alçou a sua parábola, e disse: De Arão me mandou trazer Balaque, rei dos moabitas, das montanhas do oriente, dizendo: Vem, amaldiçoa-me a Jacó; e vem, detesta a Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, alçou a sua parábola e disse: De Arã me mandou trazer Balaque, rei dos moabitas, das montanhas do oriente, dizendo: Vem, amaldiçoa-me a Jacó; e vem, detesta a Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Balaão proferiu a sua palavra e disse: ´Balaque me fez vir de Arã, o rei de Moabe, dos montes do Oriente. Venha - disse-me ele - e amaldiçoe Jacó; venha e denuncie Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Balaão fez esta profecia: ´Balaque, rei de Moabe, me fez vir da Síria; das montanhas do Leste ele me mandou chamar. ´Venha - ele me disse - e me faça o favor de amaldiçoar o povo de Israel! Sim, amaldiçoe os israelitas!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esta foi a mensagem que Balaão transmitiu: ´Balaque me trouxe desde Arã; o rei de Moabe me trouxe dos montes do leste. ´Venha`, disse ele, ´amaldiçoe Jacó para mim! Venha e anuncie a condenação de Israel!`

Nova Versão Transformadora

Então alçou seu dito, e disse: de Syria me mandou trazer Balac rei dos Moabitas, das montanhas do Oriente, dizendo: vem, amaldiçoa-me a Jacob: e vem detesta a Israel.

1848 - Almeida Antiga

Então proferiu Balaão a sua parábola, dizendo: De Arã me mandou trazer Balaque, o rei de Moabe, desde as montanhas do Oriente, dizendo: Vem, amaldiçoa-me a Jacó; vem, denuncia a Israel.

Almeida Recebida

Foi quando Balaão pronunciou este oráculo em forma de poema: "Balaque me fez vir de Arã, o rei de Moabe buscou-me nas montanhas do oriente. 'Vem, amaldiçoa por mim a Jacó, Vem e declara ameaças contra Israel!'

King James Atualizada

And in the words which the Lord had given him he said, From Aram Balak has sent for me, the king of Moab from the mountains of the East: come, put curses on Jacob for me and be angry with Israel.

Basic English Bible

Then Balaam spoke his message: "Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. 'Come,' he said, 'curse Jacob for me; come, denounce Israel.'

New International Version

And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel.

American Standard Version

Numeros 23

Balaque fez o que Balaão pediu, e os dois ofereceram um novilho e um carneiro em cada altar.
E Balaão disse a Balaque: "Fique aqui junto ao seu holocausto, enquanto eu me retiro. Talvez o Senhor venha ao meu encontro. O que ele me revelar eu lhe contarei". E foi para um monte.
Deus o encontrou, e Balaão disse: "Preparei sete altares, e em cada altar ofereci um novilho e um carneiro".
O Senhor pôs uma mensagem na boca de Balaão e disse: "Volte a Balaque e dê-lhe essa mensagem".
Ele voltou a Balaque e o encontrou ao lado de seu holocausto, e com ele todos os líderes de Moabe.
07
Então Balaão pronunciou este oráculo: "Balaque trouxe-me de Arã, o rei de Moabe, buscou-me nas montanhas do Oriente. ´Venha, amaldiçoe a Jacó para mim`, disse ele, ´venha, pronuncie ameaças contra Israel! `
Como posso amaldiçoar a quem Deus não amaldiçoou? Como posso pronunciar ameaças quem o Senhor não quis ameaçar?
Dos cumes rochosos eu os vejo, dos montes eu os avisto. Vejo um povo que vive separado e não se considera como qualquer nação.
Quem pode contar o pó de Jacó ou o número da quarta parte de Israel? Morra eu a morte dos justos, e seja o meu fim como o deles! "
Então Balaque disse a Balaão: "Que foi que você me fez? Eu o chamei para amaldiçoar meus inimigos, mas você nada fez senão abençoá-los! "
E ele respondeu: "Será que não devo dizer o que o Senhor põe em minha boca? "