Numeros 25:17

"Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Atacai os midianitas e matai-os como a inimigos!

King James Atualizada

Afligireis os midianitas e os ferireis,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Treat the Midianites as enemies and kill them.

New International Version

- Atormentem e ataquem os midianitas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Afligireis os Midianitas como inimigos, e os ferireis.

1848 - Almeida Antiga

Afligireis os midianitas e os ferireis,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vex the Midianites, and smite them;

American Standard Version

Afligireis os midianitas e os ferireis,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Take up arms against the Midianites and overcome them;

Basic English Bible

Afligi vós os midianitas e feri-os;

Almeida Recebida

´Ataque os midianitas e destrua-os,

Nova Versão Transformadora

- Ataquem e matem os midianitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 25

Diga-lhe, pois, que estabeleço com ele a minha aliança de paz.
Dele e dos seus descendentes será a aliança do sacerdócio perpétuo, porque ele foi zeloso pelo seu Deus e fez propiciação pelos israelitas".
O nome do israelita que foi morto com a midianita era Zinri, filho de Salu, líder de uma família simeonita.
E o nome da mulher midianita que morreu era Cosbi, filha de Zur, chefe de um clã midianita.
O Senhor disse a Moisés:
17
"Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,
porque trataram vocês como inimigos quando os enganaram no caso de Peor e de Cosbi, filha de um líder midianita, mulher do povo deles que foi morta quando a praga que enviei por causa de Peor".