Numeros 25:17

- Atormentem e ataquem os midianitas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

´Atacai os midianitas e matai-os como a inimigos!

King James Atualizada

Afligireis os midianitas e os ferireis,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"Treat the Midianites as enemies and kill them.

New International Version

"Tratem os midianitas como inimigos e matem-nos,

Nova Versão Internacional

Afligireis os Midianitas como inimigos, e os ferireis.

1848 - Almeida Antiga

Afligireis os midianitas e os ferireis,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vex the Midianites, and smite them;

American Standard Version

Afligireis os midianitas e os ferireis,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Take up arms against the Midianites and overcome them;

Basic English Bible

Afligi vós os midianitas e feri-os;

Almeida Recebida

´Ataque os midianitas e destrua-os,

Nova Versão Transformadora

- Ataquem e matem os midianitas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 25

Portanto, diga: Eis que lhe dou a minha aliança de paz.
E ele e a sua descendência terão a aliança do sacerdócio perpétuo, porque teve zelo pelo seu Deus e fez expiação pelos filhos de Israel.
O nome do israelita que foi morto, isto é, que foi morto com a mulher midianita, era Zinri, filho de Salu, chefe da casa paterna dos simeonitas.
O nome da mulher midianita que foi morta era Cosbi, filha de Zur, chefe do povo da casa paterna entre os midianitas.
O Senhor disse a Moisés:
17
- Atormentem e ataquem os midianitas,
porque eles atormentaram vocês quando os enganaram no caso de Peor e no caso de Cosbi, filha do chefe dos midianitas, irmã deles, que foi morta no dia da praga no caso de Peor.