Lucas 18:37

Disseram-lhe: "Jesus de Nazaré está passando".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Anunciaram-lhe que passava Jesus, o Nazareno.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disseram-lhe que Jesus Nazareno passava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram-lhe que Jesus, o Nazareno, passava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Anunciaram-lhe que Jesus, o Nazareno, estava passando.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- É Jesus de Nazaré que está passando! - responderam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disseram-lhe que Jesus de Nazaré estava passando por ali.

Nova Versão Transformadora

E disserão-lhe, que Jesus Nazareno passava.

1848 - Almeida Antiga

Disseram-lhe que Jesus, o nazareno, ia passando.

Almeida Recebida

E informaram-lhe: ´É Jesus de Nazaré que vem passando!`

King James Atualizada

And they said to him, Jesus of Nazareth is going by.

Basic English Bible

They told him, "Jesus of Nazareth is passing by."

New International Version

And they told him that Jesus of Nazareth passeth by.

American Standard Version

Lucas 18

Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
No terceiro dia ele ressuscitará".
Os discípulos não entenderam nada dessas coisas. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e eles não sabiam do que ele estava falando.
Ao aproximar-se Jesus de Jericó, um homem cego estava sentado à beira do caminho, pedindo esmola.
Quando ouviu a multidão passando, ele perguntou o que estava acontecendo.
37
Disseram-lhe: "Jesus de Nazaré está passando".
Então ele se pôs a gritar: "Jesus, filho de Davi, tem misericórdia de mim! "
Os que iam adiante o repreendiam para que ficasse quieto, mas ele gritava ainda mais: "Filho de Davi, tem misericórdia de mim! "
Jesus parou e ordenou que o homem lhe fosse trazido. Quando ele chegou perto, Jesus perguntou-lhe:
"O que você quer que eu lhe faça? " "Senhor, eu quero ver", respondeu ele.
Jesus lhe disse: "Recupere a visão! A sua fé o curou".