Lucas 4:34

"Ah! que queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para perder-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Dizendo: Ah! que temos nós contigo, Jesus Nazareno? vieste a destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

dizendo: Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste a destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Ah! O que você quer conosco, Jesus Nazareno? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem você é: o Santo de Deus!

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Ei, Jesus de Nazaré! O que você quer de nós? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem é você: é o Santo que Deus enviou!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Por que vem nos importunar, Jesus de Nazaré? Veio para nos destruir? Sei quem é você: o Santo de Deus!`.

Nova Versão Transformadora

Dizendo: Ah, que temos comtigo, Jesus Nazareno? vieste a nos destruir? bem sei quem es, o Santo de Deos.

1848 - Almeida Antiga

Ah! Que temos nós contigo, Jesus de Nazaré? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.

Almeida Recebida

´Ah! Que tu queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste destruir a nós? Sei bem quem tu és: o Santo de Deus!`

King James Atualizada

Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.

Basic English Bible

"Go away! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are - the Holy One of God!"

New International Version

Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

American Standard Version

Lucas 4

Levantaram-se, expulsaram-no da cidade e o levaram até ao topo da colina sobre a qual fora construída a cidade, a fim de atirá-lo precipício abaixo.
Mas Jesus passou por entre eles e retirou-se.
Então ele desceu a Cafarnaum, cidade da Galiléia, e, no sábado, começou a ensinar o povo.
Todos ficavam maravilhados com o seu ensino, porque falava com autoridade.
Na sinagoga havia um homem possesso de um demônio, de um espírito imundo. Ele gritou com toda a força:
34
"Ah! que queres conosco, Jesus de Nazaré? Vieste para nos destruir? Sei quem tu és: o Santo de Deus! "
Jesus o repreendeu, e disse: "Cale-se e saia dele! " Então o demônio jogou o homem no chão diante de todos, e saiu dele sem o ferir.
Todos ficaram admirados, e diziam uns aos outros: "Que palavra é esta? Até aos espíritos imundos ele dá ordens com autoridade e poder, e eles saem! "
E a sua fama se espalhava por toda a região circunvizinha.
Jesus saiu da sinagoga e foi à casa de Simão. A sogra de Simão estava com febre alta, e pediram a Jesus que fizesse algo por ela.
Estando ele em pé junto dela, inclinou-se e repreendeu a febre, que a deixou. Ela se levantou imediatamente e passou a servi-los.