Joao 17:18

Assim como me enviaste ao mundo, eu os enviei ao mundo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim como tu me enviaste ao mundo, eu também os enviei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim como tu me enviaste ao mundo, eu os envio ao mundo.

Nova Versão Transformadora

Como tu me enviaste ao mundo, assim eu os enviei ao mundo.

1848 - Almeida Antiga

Assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.

Almeida Recebida

Da mesma maneira como me enviaste ao mundo, Eu os enviei ao mundo.

King James Atualizada

Even as you have sent me into the world, so I have sent them into the world.

Basic English Bible

As you sent me into the world, I have sent them into the world.

New International Version

As thou didst send me into the world, even so sent I them into the world.

American Standard Version

Joao 17

"Agora vou para ti, mas digo estas coisas enquanto ainda estou no mundo, para que eles tenham a plenitude da minha alegria.
Dei-lhes a tua palavra, e o mundo os odiou, pois eles não são do mundo, como eu também não sou.
Não rogo que os tires do mundo, mas que os protejas do Maligno.
Eles não são do mundo, como eu também não sou.
Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.
18
Assim como me enviaste ao mundo, eu os enviei ao mundo.
Em favor deles eu me santifico, para que também eles sejam santificados pela verdade.
"Minha oração não é apenas por eles. Rogo também por aqueles que crerão em mim, por meio da mensagem deles,
para que todos sejam um, Pai, como tu estás em mim e eu em ti. Que eles também estejam em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
Dei-lhes a glória que me deste, para que eles sejam um, assim como nós somos um:
eu neles e tu em mim. Que eles sejam levados à plena unidade, para que o mundo saiba que tu me enviaste, e os amaste como igualmente me amaste.