Atos 16:17

Essa moça seguia a Paulo e a nós, gritando: "Estes homens são servos do Deus Altíssimo e lhes anunciam o caminho da salvação".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo: Estes homens são servos do Deus Altíssimo e vos anunciam o caminho da salvação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Esta, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo: Estes homens, que nos anunciam o caminho da salvação, são servos do Deus Altíssimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo: Estes homens, que nos anunciam o caminho da salvação, são servos do Deus Altíssimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Seguindo a Paulo e a nós, gritava, dizendo: - Estes homens são servos do Deus Altíssimo e anunciam a vocês o caminho da salvação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A moça começou a nos seguir, gritando assim: - Estes homens são servos do Deus Altíssimo e anunciam como vocês podem ser salvos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ela seguia Paulo e a nós, gritando: ´Estes homens são servos do Deus Altíssimo e vieram anunciar como vocês podem ser salvos!`.

Nova Versão Transformadora

Esta seguindo após Paulo e a nósoutros, clamava, dizendo: Estes homens são servos do Deos Altissimo, que nos denuncião o caminho da salvação.

1848 - Almeida Antiga

Ela, seguindo a Paulo e a nós, clamava, dizendo: São servos do Deus Altíssimo estes homens que vos anunciam um caminho de salvação.

Almeida Recebida

Seguindo a Paulo e a nós, vinha essa moça gritando diante de todos: ´Estes homens são servos do Deus Altíssimo e vos anunciam o caminho da salvação!`

King James Atualizada

She came after Paul and us, crying out and saying, These men are the servants of the Most High God, who are giving you news of the way of salvation.

Basic English Bible

She followed Paul and the rest of us, shouting, "These men are servants of the Most High God, who are telling you the way to be saved."

New International Version

The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.

American Standard Version

Atos 16

Dali partimos para Filipos, na Macedônia, que é colônia romana e a principal cidade daquele distrito. Ali ficamos vários dias.
No sábado saímos da cidade e fomos para a beira do rio, onde esperávamos encontrar um lugar de oração. Sentamo-nos e começamos a conversar com as mulheres que se haviam reunido ali.
Uma das que ouviam era uma mulher temente a Deus chamada Lídia, vendedora de tecido de púrpura, da cidade de Tiatira. O Senhor abriu seu coração para atender à mensagem de Paulo.
Tendo sido batizada, bem como os de sua casa, ela nos convidou, dizendo: "Se os senhores me consideram uma crente no Senhor, venham ficar em minha casa". E nos convenceu.
Certo dia, indo nós para o lugar de oração, encontramos uma escrava que tinha um espírito pelo qual predizia o futuro. Ela ganhava muito dinheiro para os seus senhores com adivinhações.
17
Essa moça seguia a Paulo e a nós, gritando: "Estes homens são servos do Deus Altíssimo e lhes anunciam o caminho da salvação".
Ela continuou fazendo isso por muitos dias. Finalmente, Paulo ficou indignado, voltou-se e disse ao espírito: "Em nome de Jesus Cristo eu lhe ordeno que saia dela! " No mesmo instante o espírito a deixou.
Percebendo que a sua esperança de lucro tinha se acabado, os donos da escrava agarraram Paulo e Silas e os arrastaram para a praça principal, diante das autoridades.
E, levando-os aos magistrados, disseram: "Estes homens são judeus e estão perturbando a nossa cidade,
propagando costumes que a nós, romanos, não é permitido aceitar nem praticar".
A multidão ajuntou-se contra Paulo e Silas, e os magistrados ordenaram que se lhes tirassem as roupas e fossem açoitados.