Atos 27:32

Com isso os soldados cortaram as cordas que prendiam o barco salva-vidas e o deixaram cair.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, os soldados cortaram os cabos do bote e o deixaram afastar-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então os soldados cortaram os cabos do batel, e o deixaram cair.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, os soldados cortaram os cabos do batel e o deixaram cair.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os soldados cortaram os cabos do bote e o deixaram afastar-se.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí os soldados cortaram as cordas que prendiam o bote e o largaram no mar.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então os soldados cortaram as cordas do barco salva-vidas e o deixaram à deriva.

Nova Versão Transformadora

Então os soldados cortárão os cabos do batel, e o deixárão cahir.

1848 - Almeida Antiga

Então os soldados cortaram os cabos do bote e o deixaram cair.

Almeida Recebida

Diante disso, os soldados cortaram as cordas que prendiam o bote salva-vidas ao navio e o deixaram cair ao mar.

King James Atualizada

Then the armed men, cutting the cords of the boat, let her go.

Basic English Bible

So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it drift away.

New International Version

Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let her fall off.

American Standard Version

Atos 27

Na décima quarta noite, ainda estávamos sendo levados de um lado para outro no mar Adriático, quando, por volta da meia-noite, os marinheiros imaginaram que estávamos próximos da terra.
Lançando a sonda, verificaram que a profundidade era de trinta e sete metros; pouco tempo depois, lançaram novamente a sonda e encontraram vinte e sete metros.
Temendo que fôssemos jogados contra as pedras, lançaram quatro âncoras da popa e faziam preces para que amanhecesse o dia.
Tentando escapar do navio, os marinheiros baixaram o barco salva-vidas ao mar, a pretexto de lançar âncoras da proa.
Então Paulo disse ao centurião e aos soldados: "Se estes homens não ficarem no navio, vocês não poderão salvar-se".
32
Com isso os soldados cortaram as cordas que prendiam o barco salva-vidas e o deixaram cair.
Pouco antes do amanhecer, Paulo insistia que todos se alimentassem, dizendo: "Hoje faz catorze dias que vocês têm estado em vigília constante, sem nada comer.
Agora eu os aconselho a comerem algo, pois só assim poderão sobreviver. Nenhum de vocês perderá um fio de cabelo sequer".
Tendo dito isso, tomou pão e deu graças a Deus diante de todos. Então o partiu e começou a comer.
Todos se reanimaram e também comeram algo.
Estavam a bordo duzentas e setenta e seis pessoas.