Atos 7:2

A isso ele respondeu: "Irmãos e pais, ouçam-me! O Deus glorioso apareceu a Abraão, nosso pai, estando ele ainda na Mesopotâmia, antes de morar em Harã, e lhe disse:

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Estêvão respondeu: Varões irmãos e pais, ouvi. O Deus da glória apareceu a Abraão, nosso pai, quando estava na Mesopotâmia, antes de habitar em Harã,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E ele disse: Varões irmãos, e pais, ouvi. O Deus da glória apareceu a nosso pai Abraão, estando na Mesopotâmia, antes de habitar em Harã,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: Varões irmãos e pais, ouvi. O Deus da glória apareceu a Abraão, nosso pai, estando na Mesopotâmia, antes de habitar em Harã,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Estêvão respondeu: - Irmãos e pais, escutem. O Deus da glória apareceu a Abraão, nosso pai, quando este estava na Mesopotâmia, antes de morar em Harã,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estêvão respondeu: - Irmãos e pais, escutem! O glorioso Deus apareceu ao nosso antepassado Abraão quando este morava na região da Mesopotâmia, antes de ir morar na cidade de Harã.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Estêvão respondeu: ´Irmãos e pais, ouçam-me! O Deus glorioso apareceu a nosso antepassado Abraão na Mesopotâmia, antes de ele se estabelecer em Harã,

Nova Versão Transformadora

E elle disse: Varoens irmãos, e pais, ouvi; a nosso Pai Abraham appareceo o Deos da gloria, estando ainda em Mesopotamia, antes que habitasse em Charran.

1848 - Almeida Antiga

Estêvão respondeu: Irmãos e pais, ouvi. O Deus da glória apareceu a nosso pai Abraão, estando ele na Mesopotâmia, antes de habitar em Harã,

Almeida Recebida

Diante disso, declarou Estevão: ´Caros irmãos e pais, ouvi-me com atenção! O Deus da glória apareceu a Abraão, nosso pai, estando ele ainda na Mesopotâmia, antes de morar em Harã, e lhe ordenou:

King James Atualizada

And he said, My brothers and fathers, give hearing. The God of glory came to our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he was living in Haran,

Basic English Bible

To this he replied: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.

New International Version

And he said, Brethren and fathers, hearken: The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Haran,

American Standard Version

Atos 7

Então o sumo sacerdote perguntou a Estêvão: "São verdadeiras estas acusações? "
02
A isso ele respondeu: "Irmãos e pais, ouçam-me! O Deus glorioso apareceu a Abraão, nosso pai, estando ele ainda na Mesopotâmia, antes de morar em Harã, e lhe disse:
´Saia da sua terra e do meio dos seus parentes e vá para a terra que eu lhe mostrarei`.
"Então, ele saiu da terra dos caldeus e se estabeleceu em Harã. Depois da morte de seu pai, Deus o trouxe a esta terra, onde vocês agora vivem.
Deus não lhe deu nenhuma herança aqui, nem mesmo o espaço de um pé. Mas lhe prometeu que ele e, depois dele, seus descendentes, possuiriam a terra, embora, naquele tempo, Abraão não tivesse filhos.
Deus lhe falou desta forma: ´Seus descendentes serão peregrinos numa terra estrangeira, e serão escravizados e maltratados por quatrocentos anos.
Mas eu castigarei a nação a quem servirão como escravos, e depois sairão dali e me adorarão neste lugar`.