I Corintios 8:9

Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vede, porém, que esta vossa liberdade não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas vede que essa liberdade não seja dalguma maneira escândalo para os fracos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vede que essa liberdade não seja de alguma maneira escândalo para os fracos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não venha, de algum modo, a ser tropeço para os fracos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas tenham cuidado para que essa liberdade de vocês não faça com que os fracos na fé caiam em pecado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçar.

Nova Versão Transformadora

Mas olhai que este vosso poder não seja em alguma maneira escandalo para os fracos.

1848 - Almeida Antiga

Mas, vede que essa liberdade vossa não venha a ser motivo de tropeço para os fracos.

Almeida Recebida

Contudo, tendes cuidado para que o exercício da vossa liberdade não se torne um motivo de tropeço para os fracos.

King James Atualizada

But take care that this power of yours does not give cause for trouble to the feeble.

Basic English Bible

Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block to the weak.

New International Version

But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

American Standard Version

I Corintios 8

Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
09
Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.