Galatas 1:5

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ao qual glória para todo o sempre. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ao qual glória para todo o sempre. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!

2017 - Nova Almeida Aualizada

A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Toda a glória a Deus para todo o sempre! Amém.

Nova Versão Transformadora

Ao qual seja gloria para todo sempre. Amen.

1848 - Almeida Antiga

a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.

Almeida Recebida

a quem seja toda a glória pelos séculos dos séculos. Amém!

King James Atualizada

To whom be the glory for ever and ever. So be it.

Basic English Bible

to whom be glory for ever and ever. Amen.

New International Version

to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.

American Standard Version

Galatas 1

Paulo, apóstolo enviado, não da parte de homens nem por meio de pessoa alguma, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos,
e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:
A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,
que se entregou a si mesmo por nossos pecados a fim de nos resgatar desta presente era perversa, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
05
a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
Admiro-me de que vocês estejam abandonando tão rapidamente aquele que os chamou pela graça de Cristo, para seguirem outro evangelho
que, na realidade, não é o evangelho. O que ocorre é que algumas pessoas os estão perturbando, querendo perverter o evangelho de Cristo.
Mas ainda que nós ou um anjo do céu pregue um evangelho diferente daquele que lhes pregamos, que seja amaldiçoado!
Como já dissemos, agora repito: Se alguém lhes anuncia um evangelho diferente daquele que já receberam, que seja amaldiçoado!
Acaso busco eu agora a aprovação dos homens ou a de Deus? Ou estou tentando agradar a homens? Se eu ainda estivesse procurando agradar a homens, não seria servo de Cristo.