Deuteronomio 12:19

Tenham o cuidado de não abandonar os levitas enquanto vocês viverem na sua terra.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Guarda-te, não desampares o levita todos os teus dias na terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Guarda-te, que não desampares ao levita todos os teus dias na terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Guarda-te que não desampares o levita todos os teus dias na terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Tenham o cuidado de não desamparar o levita durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Lembrem de cuidar dos levitas durante todo o tempo em que vocês viverem naquela terra.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E tenham muito cuidado para não deixar de fora os levitas enquanto vocês viverem em sua terra.

Nova Versão Transformadora

Guarda-te de que não desempares ao Levita todos teus dias em tua terra.

1848 - Almeida Antiga

Guarda-te, que não desampares o levita por todos os dias que viveres na tua terra.

Almeida Recebida

Portanto, tem o cuidado de não abandonar os levitas enquanto estiveres vivendo na tua própria terra.

King James Atualizada

See that you do not give up caring for the Levite as long as you are living in your land.

Basic English Bible

Be careful not to neglect the Levites as long as you live in your land.

New International Version

Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land.

American Standard Version

Deuteronomio 12

Ofereçam-nos somente no local que o Senhor escolher numa das suas tribos, e ali ponham em prática tudo o que eu lhes ordenar.
No entanto, vocês poderão abater os seus animais em qualquer das suas cidades e comer quanta carne desejarem, como se fosse carne de gazela ou de veado, de acordo com a bênção que o Senhor, o seu Deus, lhes der. Tanto os cerimonialmente impuros quanto os puros poderão comê-la.
Mas não poderão comer o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.
Vocês não poderão comer em suas próprias cidades o dízimo do cereal, do vinho novo e do azeite, nem a primeira cria dos rebanhos, nem o que, em voto, tiverem prometido, nem as suas ofertas voluntárias ou dádivas especiais.
Ao invés disso, vocês os comerão na presença do Senhor, do seu Deus, no local que o Senhor, o seu Deus, escolher; vocês, os seus filhos e filhas, os seus servos e servas, e os levitas das suas cidades. Alegrem-se perante o Senhor, o seu Deus, em tudo o que fizerem.
19
Tenham o cuidado de não abandonar os levitas enquanto vocês viverem na sua terra.
Quando o Senhor, o seu Deus, tiver aumentado o seu território conforme lhes prometeu, e vocês desejarem comer carne e disserem: "Gostaríamos de um pouco de carne", poderão comer o quanto quiserem.
Se o local que o Senhor, o seu Deus, escolher para pôr o seu Nome ficar longe demais, vocês poderão abater animais de todos os rebanhos que o Senhor lhes der, conforme lhes ordenei, e em suas próprias cidades poderão comer quanta carne desejarem.
Vocês a comerão como comeriam carne de gazela ou de veado. Tanto os cerimonialmente impuros quanto os puros poderão comer.
Mas não comam o sangue, porque o sangue é a vida, e vocês não poderão comer a vida com o sangue.
Vocês não comerão o sangue; derramem-no no chão como se fosse água.