Deuteronomio 13:1

Se aparecer entre vocês um profeta ou alguém que faz predições por meio de sonhos e lhes anunciar um sinal miraculoso ou um prodígio,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando profeta ou sonhador se levantar no meio de ti e te anunciar um sinal ou prodígio,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

QUANDO profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti e te der um sinal ou prodígio,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se aparecer no meio de vocês um profeta ou sonhador e anunciar um sinal ou prodígio,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Se aparecer no meio de vocês um profeta ou alguém que explique sonhos, dizendo que vai acontecer um milagre ou outra coisa espantosa,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Surgirão entre vocês profetas ou pessoas que têm sonhos sobre o futuro, e eles prometerão sinais ou milagres.

Nova Versão Transformadora

QUANDO propheta ou sonhador de sonhos se levantar em meio de ti; e te der hum sinal ou prodigio.

1848 - Almeida Antiga

Se se levantar no meio de ti profeta, ou sonhador de sonhos, e te anunciar um sinal ou prodígio,

Almeida Recebida

Quando surgir em teu meio um profeta ou um intérprete de sonhos, e te apresentar um sinal ou um prodígio,

King James Atualizada

If ever you have among you a prophet or a dreamer of dreams and he gives you a sign or a wonder,

Basic English Bible

If a prophet, or one who foretells by dreams, appears among you and announces to you a sign or wonder,

New International Version

If there arise in the midst of thee a prophet, or a dreamer of dreams, and he give thee a sign or a wonder,

American Standard Version

Deuteronomio 13

01
Se aparecer entre vocês um profeta ou alguém que faz predições por meio de sonhos e lhes anunciar um sinal miraculoso ou um prodígio,
e se o sinal ou prodígio de que ele falou acontecer, e ele disser: "Vamos seguir outros deuses que vocês não conhecem e vamos adorá-los",
não dêem ouvidos às palavras daquele profeta ou sonhador. O Senhor, o seu Deus, está pondo vocês à prova para ver se o amam de todo o coração e de toda a alma.
Sigam somente o Senhor, o seu Deus, e temam a ele somente. Cumpram os seus mandamentos e obedeçam-lhe; sirvam-no e apeguem-se a ele.
Aquele profeta ou sonhador terá que ser morto, pois pregou rebelião contra o Senhor, contra o seu Deus, que os tirou do Egito e os redimiu da terra da escravidão; ele tentou afastá-los do caminho que o Senhor, o seu Deus, lhes ordenou que seguissem. Eliminem o mal do meio de vocês.
Se o seu próprio irmão ou filho ou filha, ou a mulher que você ama ou o seu amigo mais chegado secretamente instigá-lo, dizendo: "Vamos adorar outros deuses! " - deuses que nem você nem os seus antepassados conheceram,