Deuteronomio 2:18

"Vocês estão prestes a passar pelo território de Moabe, pela região de Ar,

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Hoje, passarás por Ar, pelos limites de Moabe,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Hoje passarás por Ar, pelos termos de Moabe;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Hoje passarás por Ar, pelos termos de Moabe,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Hoje você passará por Ar, na fronteira de Moabe,

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Passe hoje pela cidade de Ar, na fronteira com Moabe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Hoje vocês atravessarão a fronteira com Moabe pela região de Ar

Nova Versão Transformadora

Hoje passarás a Ar, ao termo de Moab.

1848 - Almeida Antiga

Hoje passarás por Ar, o limite de Moabe;

Almeida Recebida

´Hoje estás atravessando o território de Moabe, pela região de Ar,

King James Atualizada

You are about to go by Ar, the limit of the country of Moab;

Basic English Bible

"Today you are to pass by the region of Moab at Ar.

New International Version

Thou art this day to pass over Ar, the border of Moab:

American Standard Version

Deuteronomio 2

"Agora levantem-se! Atravessem o vale de Zerede". Assim atravessamos o vale.
Passaram-se trinta e oito anos entre a época em que partimos de Cades-Barnéia, até quando atravessamos o vale de Zerede, até que pereceu do acampamento toda aquela geração de homens de guerra, conforme o Senhor lhes havia jurado.
A mão do Senhor caiu sobre eles e por fim os eliminou completamente do acampamento.
Depois que todos os guerreiros do povo tinham morrido,
o Senhor me disse:
18
"Vocês estão prestes a passar pelo território de Moabe, pela região de Ar,
e vão chegar perto da fronteira dos amonitas. Não sejam hostis a eles, pois não darei a vocês parte alguma da terra dos amonitas, pois eu a entreguei aos descendentes de Ló".
( Essa região também era considerada terra dos refains, que ali habitaram no passado. Os amonitas os chamavam zanzumins.
Eram fortes, numerosos e altos como os enaquins. O Senhor os exterminou, e os amonitas os expulsaram e se estabeleceram em seu lugar.
O Senhor fez o mesmo com os descendentes de Esaú que vivem em Seir, quando exterminou os horeus diante deles. Os descendentes de Esaú os expulsaram e se estabeleceram em seu lugar até hoje.
Foi o que também aconteceu aos aveus, que viviam em povoados próximos de Gaza; os caftoritas, vindos de Caftor, os destruíram e se estabeleceram em seu lugar. )