Deuteronomio 28:24

Na sua terra o Senhor transformará a chuva em cinza e pó, que descerão do céu até que vocês sejam destruídos.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por chuva da tua terra, o Senhor te dará pó e cinza; dos céus, descerá sobre ti, até que sejas destruído.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Jehovah will make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

American Standard Version

O Senhor, por chuva da tua terra, te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord will make the rain of your land powder and dust, sending it down on you from heaven till your destruction is complete.

Basic English Bible

O Senhor dará por chuva à tua terra pó; do céu descerá sobre ti a poeira, ate que sejas destruído.

Almeida Recebida

O Senhor transformará em pó a chuva que rega sua terra, e cinzas cairão do céu até que vocês sejam destruídos.

Nova Versão Transformadora

Em vez de chuva, o Senhor Deus mandará pó e areia sobre a terra, até que vocês sejam destruídos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Yahweh transformará a chuva da tua terra em cinza e pó, que descerá do céu sobre ti até que fiques completamente em ruínas.

King James Atualizada

O Senhor por chuva da tua terra te dará pó e poeira; dos céus descerá sobre ti, até que pereças.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord will turn the rain of your country into dust and powder; it will come down from the skies until you are destroyed.

New International Version

Por chuva sobre a sua terra, o Senhor lhes dará pó e cinza, que descerão do céu sobre vocês, até que vocês sejam destruídos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jehovah dará pó e póeiro por chuva de tua terra: dos ceos descenderá sobre ti, até que pereças.

1848 - Almeida Antiga

Deuteronomio 28

Vocês serão amaldiçoados em tudo o que fizerem.
O Senhor enviará sobre vocês maldições, confusão e repreensão em tudo o que fizerem, até que vocês sejam destruídos e sofram repentina ruína pelo mal que praticaram ao se esquecerem dele.
O Senhor os encherá de doenças até bani-los da terra em que vocês estão entrando para dela tomar posse.
O Senhor os ferirá com doenças devastadoras, febre e inflamação, com calor abrasador e seca, com ferrugem e mofo, que os infestarão até que morram.
O céu sobre a sua cabeça será como bronze; o chão debaixo de vocês, como ferro.
24
Na sua terra o Senhor transformará a chuva em cinza e pó, que descerão do céu até que vocês sejam destruídos.
O Senhor fará que vocês sejam derrotados pelos inimigos. Vocês irão a eles por um caminho, e por sete fugirão, e vocês se tornarão motivo de horror para todos os reinos da terra.
Os seus cadáveres servirão de alimento para todas as aves do céu e para os animais da terra e não haverá quem os espante.
O Senhor os castigará com as úlceras do Egito e com tumores, feridas purulentas e sarna, males dos quais vocês não poderão curar-se.
O Senhor os afligirá com loucura, cegueira e confusão mental.
Ao meio-dia vocês ficarão tateando às voltas, como um cego na escuridão. Vocês não serão bem sucedidos em nada que fizerem; dia após dia serão oprimidos e roubados, sem que ninguém os salve.