Tito 2:1

Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

TU, porém, fala o que convém à sã doutrina.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.

Nova Versão Transformadora

TU porem, fala o que convém á sã doutrina:

1848 - Almeida Antiga

Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.

Almeida Recebida

Tu, porém, prega o que está em harmonia com a sã doutrina!

King James Atualizada

But let your words be in agreement with true and right teaching:

Basic English Bible

You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine.

New International Version

But speak thou the things which befit the sound doctrine:

American Standard Version

Tito 2

01
Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.