Filemom 1:25

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.

Nova Versão Transformadora

A graça de nosso Senhor Jesu-Christo seja com vosso espirito. Amen. <e enviada pelo servo Onesimo.>>

1848 - Almeida Antiga

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

Almeida Recebida

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vós!

King James Atualizada

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. So be it.

Basic English Bible

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

New International Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

American Standard Version

Filemom 1

Sim, irmão, eu gostaria de receber de você algum benefício por estarmos no Senhor. Reanime o meu coração em Cristo!
Escrevo-lhe certo de que você me obedecerá, sabendo que fará ainda mais do lhe que peço.
Além disso, prepare-me um aposento, porque, graças às suas orações, espero poder ser restituído a vocês.
Epafras, meu companheiro de prisão por causa de Cristo Jesus, envia-lhe saudações,
assim como também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25
A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.