Filemom 1:25

A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém!

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vocês.

Nova Versão Internacional

Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.

Nova Versão Transformadora

A graça de nosso Senhor Jesu-Christo seja com vosso espirito. Amen. <e enviada pelo servo Onesimo.>>

1848 - Almeida Antiga

A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.

Almeida Recebida

A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de todos vós!

King James Atualizada

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. So be it.

Basic English Bible

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

New International Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

American Standard Version

Filemom 1

Sim, irmão, que eu receba de você, no Senhor, este benefício. Reanime o meu coração em Cristo.
Certo, como estou, da sua obediência, eu escrevo a você, sabendo que fará mais do que estou pedindo.
E, ao mesmo tempo, prepare-me também pousada, pois espero que, por meio das orações de vocês, eu lhes seja restituído.
Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,
Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, mandam saudações a você.
25
A graça do Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de todos vocês.