I Joao 2:25

E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E esta é a promessa que ele mesmo nos fez, a vida eterna.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E esta é a promessa que ele mesmo nos fez: a vida eterna.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o que o próprio Cristo prometeu dar a todos nós foi isto: a vida eterna.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E, nessa comunhão, desfrutamos a vida eterna que ele nos prometeu.

Nova Versão Transformadora

E esta he a promessa, que elle nos prometteo, a saber a vida eterna.

1848 - Almeida Antiga

E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.

Almeida Recebida

E esta é a Promessa que Ele nos fez: a vida eterna!

King James Atualizada

And this is the hope which he gave you, even eternal life.

Basic English Bible

And this is what he promised us - eternal life.

New International Version

And this is the promise which he promised us, [even] the life eternal.

American Standard Version

I Joao 2

Mas vocês têm uma unção que procede do Santo, e todos vocês têm conhecimento.
Não lhes escrevo porque não conhecem a verdade, mas porque vocês a conhecem e porque nenhuma mentira procede da verdade.
Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Este é o anticristo: aquele que nega o Pai e o Filho.
Todo o que nega o Filho também não tem o Pai; quem confessa publicamente o Filho tem também o Pai.
Quanto a vocês, cuidem para que aquilo que ouviram desde o princípio permaneça em vocês. Se o que ouviram desde o princípio permanecer em vocês, vocês também permanecerão no Filho e no Pai.
25
E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.
Quanto a vocês, a unção que receberam dele permanece em vocês, e não precisam que alguém os ensine; mas, como a unção dele recebida, que é verdadeira e não falsa, os ensina acerca de todas as coisas, permaneçam nele como ele os ensinou.
Filhinhos, agora permaneçam nele para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos envergonhados diante dele na sua vinda.
Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.