I Joao 2:26

Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Isto que vos acabo de escrever é acerca dos que vos procuram enganar.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Estas coisas vos escrevi acerca dos que vos enganam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Isto que acabo de escrever para vocês é a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu estou escrevendo isso a vocês a respeito dos que estão tentando enganá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escrevo estas coisas para adverti-los sobre os que desejam enganá-los.

Nova Versão Transformadora

Estas cousas vos escrevi acerca dos que vos enganão.

1848 - Almeida Antiga

Estas coisas vos escrevi acerca daqueles que vos enganam.

Almeida Recebida

Eu vos escrevo estas advertências a respeito daqueles que vos querem seduzir.

King James Atualizada

I am writing these things to you about those whose purpose is that you may be turned out of the true way.

Basic English Bible

I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray.

New International Version

These things have I written unto you concerning them that would lead you astray.

American Standard Version

I Joao 2

Não lhes escrevo porque não conhecem a verdade, mas porque vocês a conhecem e porque nenhuma mentira procede da verdade.
Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Este é o anticristo: aquele que nega o Pai e o Filho.
Todo o que nega o Filho também não tem o Pai; quem confessa publicamente o Filho tem também o Pai.
Quanto a vocês, cuidem para que aquilo que ouviram desde o princípio permaneça em vocês. Se o que ouviram desde o princípio permanecer em vocês, vocês também permanecerão no Filho e no Pai.
E esta é a promessa que ele nos fez: a vida eterna.
26
Escrevo-lhes estas coisas a respeito daqueles que os querem enganar.
Quanto a vocês, a unção que receberam dele permanece em vocês, e não precisam que alguém os ensine; mas, como a unção dele recebida, que é verdadeira e não falsa, os ensina acerca de todas as coisas, permaneçam nele como ele os ensinou.
Filhinhos, agora permaneçam nele para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança e não sejamos envergonhados diante dele na sua vinda.
Se vocês sabem que ele é justo, saibam também que todo aquele que pratica a justiça é nascido dele.