Apocalipse 7:13

Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Um dos anciãos tomou a palavra, dizendo: Estes, que se vestem de vestiduras brancas, quem são e donde vieram?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestidos brancos, quem são, e donde vieram?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E um dos anciãos me falou, dizendo: Estes que estão vestidos de vestes brancas, quem são e de onde vieram?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Um dos anciãos tomou a palavra e me perguntou: - Quem são e de onde vieram estes que estão vestidos de branco?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um dos líderes me perguntou: - Quem são estes que estão vestidos de branco? De onde foi que vieram?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então um dos anciãos me perguntou: ´Quem são estes vestidos de branco? De onde vieram?`.

Nova Versão Transformadora

E hum dos Anciãos respondeo, dizendo-me: Estes que vestidos estão de vestidos brancos compridos, quem são, e donde vierão?

1848 - Almeida Antiga

E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?

Almeida Recebida

Então um dos anciãos me indagou: ´Quem são e de onde vieram todos estes que estão vestidos com túnicas brancas?`

King James Atualizada

And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?

Basic English Bible

Then one of the elders asked me, "These in white robes - who are they, and where did they come from?"

New International Version

And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in white robes, who are they, and whence came they?

American Standard Version

Apocalipse 7

da tribo de Zebulom, doze mil, da tribo de José, doze mil, da tribo de Benjamim, doze mil.
Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.
E clamavam em alta voz: "A salvação pertence ao nosso Deus, que se assenta no trono, e ao Cordeiro".
Todos os anjos estavam de pé ao redor do trono, dos anciãos e dos quatro seres viventes. Eles se prostraram com o rosto em terra diante do trono e adoraram a Deus,
dizendo: "Amém! Louvor e glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força sejam ao nosso Deus para todo o sempre. Amém! "
13
Então um dos anciãos me perguntou: "Quem são estes que estão vestidos de branco, e de onde vieram? "
Respondi: "Senhor, tu o sabes". E ele disse: "Estes são os que vieram da grande tribulação e lavaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
Por isso, eles estão diante do trono de Deus e o servem dia e noite em seu santuário; e aquele que está assentado no trono estenderá sobre eles o seu tabernáculo.
Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede. Não cairá sobre eles sol, e nenhum calor abrasador,
pois o Cordeiro que está no centro do trono será o seu Pastor; ele os guiará às fontes de água viva. E Deus enxugará dos seus olhos toda lágrima".