I Samuel 12:4

E responderam: "Você não nos explorou nem nos oprimiu. Você não tirou coisa alguma das mãos de ninguém".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, responderam: Em nada nos defraudaste, nem nos oprimiste, nem tomaste coisa alguma das mãos de ninguém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken aught of any man's hand.

American Standard Version

And they said, You have never been untrue to us or cruel to us; you have taken nothing from any man.

Basic English Bible

Então, disseram: Em nada nos defraudaste, nem nos oprimiste, nem tomaste coisa alguma da mão de ninguém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam eles: Em nada nos defraudaste, nem nos oprimiste, nem tomaste coisa alguma da mão de ninguém.

Almeida Recebida

O povo respondeu: - O senhor não nos enganou, nem nos perseguiu e não tomou nada de ninguém.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles responderam: ´O senhor nunca nos enganou nem nos oprimiu, e nunca aceitou suborno`.

Nova Versão Transformadora

Todo o povo, no entanto, exclamou: ´Tu não nos defraudaste nem nos oprimiste e de ninguém tiraste coisa alguma!`

King James Atualizada

Então disseram: Em nada nos defraudaste, nem nos oprimiste, nem tomaste cousa alguma da mão de ninguém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

"You have not cheated or oppressed us," they replied. "You have not taken anything from anyone's hand."

New International Version

Então responderam: - Você não nos defraudou, nem nos oprimiu, nem tomou coisa alguma das mãos de ninguém.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então dissérão; nenhumasemrezão nos fizeste, nem nos oprimiste: nem de mão de alguem tomaste alguma cousa.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 12

Samuel disse a todo Israel: "Atendi tudo o que vocês me pediram e estabeleci um rei para vocês.
Agora vocês têm um rei que os governará. Quanto a mim, estou velho e de cabelos brancos, e meus filhos estão aqui com vocês. Tenho vivido diante de vocês desde a minha juventude até agora.
Aqui estou. Se tomei um boi ou um jumento de alguém, ou se explorei ou oprimi a alguém, ou se das mãos de alguém aceitei suborno, fechando os olhos para sua culpa, testemunhem contra mim na presença do Senhor e do seu ungido. Se alguma dessas coisas pratiquei, eu farei restituição".
04
E responderam: "Você não nos explorou nem nos oprimiu. Você não tirou coisa alguma das mãos de ninguém".
Samuel lhes disse: "O Senhor é testemunha diante de vocês, e bem como o seu ungido é hoje testemunha de que vocês não encontraram culpa alguma em minhas mãos". E disseram: "Ele é testemunha".
Então Samuel disse ao povo: "O Senhor designou Moisés e Arão e tirou os seus antepassados do Egito.
Agora, pois, fiquem aqui, porque vou entrar em julgamento com vocês, perante o Senhor, com base nos atos justos realizados pelo Senhor em favor de vocês e de seus antepassados.
Depois que Jacó entrou no Egito, eles clamaram ao Senhor, e ele enviou Moisés e Arão para tirar seus antepassados do Egito e os estabelecer neste lugar.
Seus antepassados, porém, se esqueceram do Senhor seu Deus; então ele os vendeu à Sísera, o comandante do exército de Hazor, e aos filisteus e ao rei de Moabe, que lutaram contra eles.