Samuel, contudo, lhe disse: "Não voltarei com você. Você rejeitou a palavra do Senhor, e o Senhor o rejeitou como rei de Israel! "
Nova Versão Internacional
Porém Samuel disse a Saul: Não tornarei contigo; visto que rejeitaste a palavra do Senhor, já ele te rejeitou a ti, para que não sejas rei sobre Israel.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porém Samuel disse a Saul: Não tornarei contigo: porquanto rejeitaste a palavra do Senhor, já te rejeitou o Senhor, para que não sejas rei sobre Israel.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Samuel disse a Saul: Não tornarei contigo; porquanto rejeitaste a palavra do Senhor, já te rejeitou o Senhor, para que não sejas rei sobre Israel.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Porém Samuel disse a Saul: - Não voltarei com você. Por você ter rejeitado a palavra do Senhor, ele também o rejeitou como rei sobre Israel.
2017 - Nova Almeida Aualizada
- Eu não voltarei com você! - respondeu Samuel. - Você rejeitou as ordens de Deus, o Senhor, e por isso ele também o rejeitou como rei de Israel.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Samuel, porém, respondeu: ´Não voltarei com você! Uma vez que você rejeitou a ordem do Senhor, ele o rejeitou como rei de Israel`.
Nova Versão Transformadora
Porem Samuel disse a Saul, não tornarei comtigo: porquanto engeitaste a palavra de Jehovah, ja te engeitou Jehovah, para que não sejas rei sobre Israel.
1848 - Almeida Antiga
Samuel porém disse a Saul: Não voltarei contigo; porquanto rejeitaste a palavra do Senhor, e o Senhor te rejeitou a ti, para que não sejas rei sobre Israel:
Almeida Recebida
Entretanto, Samuel respondeu: ´Não voltarei contigo: porquanto rejeitaste a Palavra do SENHOR, também o SENHOR te rejeitou como rei sobre Israel!`
King James Atualizada
And Samuel said to Saul, I will not go back with you: for you have put away from you the word of the Lord, and the Lord has put you from your place as king over Israel.
Basic English Bible
But Samuel said to him, "I will not go back with you. You have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you as king over Israel!"
New International Version
And Samuel said unto Saul, I will not return with thee; for thou hast rejected the word of Jehovah, and Jehovah hath rejected thee from being king over Israel.
American Standard Version
Comentários