Genesis 31:7

mas ele tem me feito de tolo, mudando o meu salário dez vezes. Contudo, Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

mas vosso pai me tem enganado e por dez vezes me mudou o salário; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal nenhum.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

American Standard Version

But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.

Basic English Bible

mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.

Almeida Recebida

Contudo, ele me enganou e mudou meu salário dez vezes. Mas Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

Nova Versão Transformadora

Mas ele me tem enganado e já mudou o meu salário umas dez vezes. Porém Deus não deixou que ele me prejudicasse.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vosso pai me enganou e mudou dez vezes o meu salário, mas Deus não lhe permitiu que me fizesse outro mal.

King James Atualizada

Mas vosso pai me enganou e mudou o salário dez vezes; porém Deus não lhe permitiu que me fizesse mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.

New International Version

mas ele me tem enganado e por dez vezes mudou o meu salário; porém Deus não permitiu que ele me prejudicasse.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas vosso pai me enganou, e mudou meu salario dez vezes; porem Deos não lhe permittio, que me fizesse mal.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 31

E Jacó percebeu que a atitude de Labão para com ele já não era a mesma de antes.
E o Senhor disse a Jacó: "Volte para a terra de seus pais e de seus parentes, e eu estarei com você".
Então Jacó mandou chamar Raquel e Lia para virem ao campo onde estavam os seus rebanhos,
e lhes disse: "Vejo que a atitude do seu pai para comigo não é mais a mesma, mas o Deus de meu pai tem estado comigo.
Vocês sabem que trabalhei para seu pai com todo o empenho,
07
mas ele tem me feito de tolo, mudando o meu salário dez vezes. Contudo, Deus não permitiu que ele me prejudicasse.
Se ele dizia: ´As crias salpicadas serão o seu salário`, todos os rebanhos geravam filhotes salpicados; e se ele dizia: ´As que têm listras serão o seu salário`, todos os rebanhos geravam filhotes com listras.
Foi assim que Deus tirou os rebanhos de seu pai e os deu a mim.
"Na época do acasalamento, tive um sonho em que olhei e vi que os machos que fecundavam o rebanho tinham listras, eram salpicados e malhados.
O anjo de Deus me disse no sonho: ´Jacó! ` Eu respondi: ´Eis-me aqui! `
Então ele disse: ´Olhe e veja que todos os machos que fecundam o rebanho têm listras, são salpicados e malhados, porque tenho visto tudo o que Labão lhe fez.