I Reis 8:49

então, desde os céus, o lugar da tua habitação, ouve a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling-place, and maintain their cause;

American Standard Version

ouve tu nos céus, lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Then give ear to their prayer and to their cry in heaven your living-place, and see right done to them;

Basic English Bible

ouve então do céu, lugar da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa;

Almeida Recebida

escuta as orações deles. Do teu lar no céu ouve-os e dá-lhes a vitória.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

ouve, então, nos céus, assento da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

ouve dos céus onde habitas suas orações e súplicas e defende sua causa.

Nova Versão Transformadora

then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their plea, and uphold their cause.

New International Version

escuta dos altos céus onde resides, a sua oração e a sua súplica e defende a causa do seu povo.

King James Atualizada

Ouve então nos céus, assento da tua habitação, a sua oração e a sua súplica, e faze-lhes justiça;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

ouve tu nos céus, lugar da tua habitação, a sua prece e a sua súplica e faze-lhes justiça;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ouve então nos ceos, assento de tua habitação, sua oração e sua supplicação; e executa seu direito.

1848 - Almeida Antiga

I Reis 8

"Quando o teu povo for à guerra contra os seus inimigos, por onde quer que tu o enviares, e orar ao Senhor voltado para a cidade que escolheste e para o templo que construí em honra do teu nome,
então ouve dos céus a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.
"Quando pecarem contra ti, pois não há ninguém que não peque, e ficares irado com eles e os entregares ao inimigo, que os leve prisioneiros para a sua terra, distante ou próxima;
se eles caírem em si, na terra para a qual foram deportados, e se arrependerem e lá orarem: ´Pecamos, praticamos o mal e fomos rebeldes`;
e se lá eles se voltarem para ti de todo o coração e de toda a sua alma, na terra dos inimigos que os levaram como prisioneiros, e orarem voltados para a terra que deste aos seus antepassados, para a cidade que escolheste e para o templo que construí em honra do teu nome,
49
então, desde os céus, o lugar da tua habitação, ouve a sua oração e a sua súplica, e defende a sua causa.
Perdoa o teu povo, que pecou contra ti; perdoa todas as transgressões que cometeram contra ti, e faze com que os seus conquistadores tenham misericórdia deles;
pois são o teu povo e a tua herança, que tiraste do Egito, da fornalha de fundição.
"Que os teus olhos estejam abertos para a súplica do teu servo e para a súplica do teu povo Israel, e que os ouças sempre que clamarem a ti.
Pois tu os escolheste dentre todos os povos da terra para serem a tua herança, assim como declaraste por meio do teu servo Moisés, quando tu, ó Soberano Senhor, tiraste os nossos antepassados do Egito".
Quando Salomão terminou a oração e a súplica ao Senhor, levantou-se diante do altar do Senhor, onde tinha se ajoelhado e estendido as mãos para o céu.