Jo 24:16

No escuro os homens invadem casas, mas de dia se enclausuram; não querem saber da luz.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In the dark, thieves break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.

New International Version

Em meio às trevas os homens maus invadem as casas, mas de dia se enclausuram; a luz para eles é um desprazer.

King James Atualizada

Nas trevas minam as casas que de dia assinalaram; não conhecem a luz.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nas trevas mina as casas, que de dia se assinalárão: não sabem da luz.

1848 - Almeida Antiga

Nas trevas, ladrões invadem as casas, mas de dia ficam escondidos; não querem nada com a luz.

2017 - Nova Almeida Aualizada

In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.

American Standard Version

In the dark he makes holes in the walls of houses: in the daytime they are shutting themselves up, they have no knowledge of the light.

Basic English Bible

Nas trevas minam as casas; de dia se conservam encerrados; não conhecem a luz.

Almeida Recebida

Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Os bandidos arrombam casas à noite e dormem durante o dia; não estão acostumados com a luz.

Nova Versão Transformadora

Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

nas trevas minam as casas que de dia assinalaram; não conhecem a luz.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 24

Espremem azeitonas dentro dos seus muros; pisam uvas nos lagares, mas assim mesmo sofrem sede.
Sobem da cidade os gemidos dos que estão para morrer, e as almas dos feridos clamam por socorro. Mas Deus não vê mal nisso.
"Há os que se revoltam contra a luz, não conhecem os caminhos dela e não permanecem em suas veredas.
De manhã o assassino se levanta e mata os pobres e os necessitados; de noite age como ladrão.
Os olhos do adúltero ficam à espera do crepúsculo; ´Nenhum olho me verá`, pensa ele; e mantém oculto o rosto.
16
No escuro os homens invadem casas, mas de dia se enclausuram; não querem saber da luz.
Para eles a manhã é tremenda escuridão; eles são amigos dos pavores das trevas.
"São, porém, como espuma sobre as águas; sua parte da terra foi amaldiçoada, e por isso ninguém vai às vinhas.
Assim como o calor e a seca depressa consomem a neve derretida, assim a sepultura consome os que pecaram.
Sua mãe os esquece, os vermes se banqueteiam neles. Ninguém se lembra dos maus; quebram-se como árvores.
Devoram a estéril e sem filhos e não mostram bondade para com a viúva.