Numeros 15:5

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, prepare um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E de vinho para libação prepararás a quarta parte de um him para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and wine for the drink-offering, the fourth part of a hin, shalt thou prepare with the burnt-offering, or for the sacrifice, for each lamb.

American Standard Version

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cordeiro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb.

Basic English Bible

e de vinho para a oferta de libação prepararás a quarta parte de um him para o holocausto, ou para o sacrifício, para cada cordeiro;

Almeida Recebida

Para cada cordeiro apresentado como holocausto ou sacrifício, vocês entregarão também um litro de vinho como oferta derramada.

Nova Versão Transformadora

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, preparai um litro de vinho para libação, como oferta derramada.

King James Atualizada

E de vinho para libação preparareis a quarta parte de um him, para holocausto ou para sacrifício por cada cordeiro:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.

New International Version

E de vinho para libação prepare um litro para cada cordeiro, além do holocausto ou do sacrifício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E de vinho para offerta de derramamento prepararás a quarta parte de hum Hin para holocausto ou para sacrificio por cada cordeiro:

1848 - Almeida Antiga

Numeros 15

O Senhor disse a Moisés:
"Diga o seguinte aos israelitas: Quando entrarem na terra que lhes dou para sua habitação,
e apresentarem ao Senhor uma oferta, de bois ou de ovelhas, preparada no fogo como aroma agradável ao Senhor, seja holocausto, seja sacrifício, para cumprir um voto ou como oferta voluntária ou como oferta relativa a uma festa,
aquele que trouxer a sua oferta apresentará também ao Senhor uma oferta de cereal de um jarro da melhor farinha amassada com um litro de óleo.
05
Para cada cordeiro do holocausto ou do sacrifício, prepare um litro de vinho como oferta derramada.
"Para um carneiro, prepare uma oferta de cereal de dois jarros da melhor farinha com um litro de óleo
e um litro de vinho como oferta derramada. Apresente-a como aroma agradável ao Senhor.
"Quando algum de vocês preparar um novilho para holocausto ou para sacrifício para cumprir voto especial, ou como oferta de comunhão ao Senhor,
traga com o novilho uma oferta de cereal de três jarros da melhor farinha amassada com meio galão de óleo.
Traga também meio galão de vinho para a oferta derramada. Será uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.