Numeros 26:54

A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Àquele que tem um número maior tu darás uma propriedade igualmente maior e àquele que tem um número menor de pessoas tu darás uma propriedade proporcionalmente menor; cada um a sua herança de acordo com o número dos seus recenseados.

King James Atualizada

Aos muitos multiplicarás a sua herança, e aos poucos diminuirás a sua herança: a cada qual se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one; each is to receive its inheritance according to the number of those listed.

New International Version

À tribo mais numerosa você dará herança maior, e à pequena você dará herança menor; a herança será dada a cada tribo, em proporção ao seu número.

2017 - Nova Almeida Aualizada

A os muitos multiplicarás sua herança; e aos poucos diminuirás sua herança: a cada qual se dará sua herança segundo seus contados.

1848 - Almeida Antiga

À tribo mais numerosa darás herança maior, à pequena, herança menor; a cada uma, em proporção ao seu número, se dará a herança.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given.

American Standard Version

Aos muitos, multiplicarás a sua herança; e, aos poucos, diminuirás a sua herança; a cada qual se dará a sua herança, segundo os que foram deles contados.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

To those families who are more in number, give a greater heritage; to those who are less in number, a smaller part: to every one let the heritage be given in relation to the number in his family.

Basic English Bible

À tribo de muitos darás herança maior, e à de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.

Almeida Recebida

Dê mais terras às tribos maiores e menos terras às tribos menores, para que cada grupo receba uma herança proporcional ao tamanho de sua população.

Nova Versão Transformadora

Divida por sorteio e dê as partes maiores para as tribos maiores; e as partes menores, para as tribos menores.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 26

de Jezer, o clã jezerita; de Silém, o clã silemita.
Esses foram os clãs de Naftali; foram contados 45. 400 homens.
O número total dos homens de Israel foi 601. 730.
Disse ainda o Senhor a Moisés:
"A terra será repartida entre eles como herança, de acordo com o número dos nomes alistados.
54
A um clã maior dê uma herança maior, e a um clã menor, uma herança menor; cada um receberá a sua herança de acordo com o seu número de recenseados.
A terra, porém, será distribuída por sorteio. Cada um herdará sua parte de acordo com o nome da tribo de seus antepassados.
Cada herança será distribuída por sorteio entre os clãs maiores e entre os clãs menores".
Estes foram os levitas contados segundo os seus clãs: de Gérson, o clã gersonita; de Coate, o clã coatita; de Merari, o clã merarita.
Estes também eram clãs levitas: o clã libnita; o clã hebronita; o clã malita; o clã musita; o clã coreíta. Coate foi o pai de Anrão;
o nome da mulher de Anrão era Joquebede, descendente de Levi, que nasceu no Egito. Ela lhe deu à luz Arão, Moisés e Miriã, irmã deles.