Lucas 5:24

Mas, para que vocês saibam que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados" - disse ao paralítico - "eu lhe digo: levante-se, pegue a sua maca e vá para casa".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, para que saibais que o Filho do Homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados ? disse ao paralítico: Eu te ordeno: Levanta-te, toma o teu leito e vai para casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra poder de perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, para que saibais que o Filho do Homem tem sobre a terra poder de perdoar pecados (disse ao paralítico), eu te digo: Levanta-te, toma a tua cama e vai para tua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas isto é para que vocês saibam que o Filho do Homem tem autoridade sobre a terra para perdoar pecados. E disse ao paralítico: - Eu digo a você: Levante-se, pegue o seu leito e vá para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois vou mostrar a vocês que eu, o Filho do Homem, tenho poder na terra para perdoar pecados. Então disse ao paralítico: - Eu digo a você: levante-se, pegue a sua cama e vá para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eu lhes mostrarei que o Filho do Homem tem autoridade na terra para perdoar pecados`. Então disse ao paralítico: ´Levante-se, pegue sua maca e vá para casa`.

Nova Versão Transformadora

Ora para que saibais, que o Filho do homem tem poder para na terra perdoar peccados, (disse ao paralytico:) a ti te digo, levanta-te, e tomando teu catre, vai-te para tua casa.

1848 - Almeida Antiga

Ora, para que saibais que o Filho do homem tem sobre a terra autoridade para perdoar pecados (disse ao paralítico), a ti te digo: Levanta-te, toma o teu leito e vai para tua casa.

Almeida Recebida

Todavia, para que vos certifiqueis de que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados` – dirigindo-se ao paralítico declarou – ´Eu te ordeno: Levanta-te! Pega a tua maca e vai para casa`.

King James Atualizada

But so that you may see that on earth the Son of man has authority for the forgiveness of sins, (he said to the man who was ill,) I say to you, Get up, and take up your bed, and go into your house.

Basic English Bible

But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins." So he said to the paralyzed man, "I tell you, get up, take your mat and go home."

New International Version

But that ye may know that the Son of man hath authority on earth to forgive sins (he said unto him that was palsied), I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go unto thy house.

American Standard Version

Lucas 5

Não conseguindo fazer isso, por causa da multidão, subiram ao terraço e o baixaram em sua maca, através de uma abertura, até o meio da multidão, bem em frente de Jesus.
Vendo a fé que eles tinham, Jesus disse: "Homem, os seus pecados estão perdoados".
Os fariseus e os mestres da lei começaram a pensar: "Quem é esse que blasfema? Quem pode perdoar pecados, a não ser somente Deus? "
Jesus, sabendo o que eles estavam pensando, perguntou: "Por que vocês estão pensando assim?
Que é mais fácil dizer: ´Os seus pecados estão perdoados`, ou: ´Levante-se e ande`?
24
Mas, para que vocês saibam que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados" - disse ao paralítico - "eu lhe digo: levante-se, pegue a sua maca e vá para casa".
Imediatamente ele se levantou na frente deles, pegou a maca em que estivera deitado e foi para casa louvando a Deus.
Todos ficaram atônitos e glorificavam a Deus, e, cheios de temor, diziam: "Hoje vimos coisas extraordinárias! "
Depois disso, Jesus saiu e viu um publicano chamado Levi, sentado na coletoria, e disse-lhe: "Siga-me".
Levi levantou-se, deixou tudo e o seguiu.
Então Levi ofereceu um grande banquete a Jesus em sua casa. Havia muita gente comendo com eles: publicanos e outras pessoas.