Lucas 7:11

Logo depois, Jesus foi a uma cidade chamada Naim, e com ele iam os seus discípulos e uma grande multidão.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Em dia subsequente, dirigia-se Jesus a uma cidade chamada Naim, e iam com ele os seus discípulos e numerosa multidão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aconteceu pouco depois ir ele à cidade chamada Naim, e com ele iam muitos dos seus discípulos, e uma grande multidão;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu, pouco depois, ir ele à cidade chamada Naim, e com ele iam muitos dos seus discípulos e uma grande multidão.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pouco depois, Jesus foi para uma cidade chamada Naim, e os seus discípulos e numerosa multidão iam com ele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pouco tempo depois Jesus foi para uma cidade chamada Naim. Os seus discípulos e uma grande multidão foram com ele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Logo depois, Jesus foi com seus discípulos à cidade de Naim, e uma grande multidão o seguiu.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo o dia seguinte, que ia a huma cidade chamada Nain, e ião com elle muitos de seus discipulos, e huma grande multidão.

1848 - Almeida Antiga

Pouco depois seguiu ele viagem para uma cidade chamada Naim; e iam com ele seus discípulos e uma grande multidão.

Almeida Recebida

No dia seguinte, partiu Jesus para uma cidade chamada Naim, e com ele caminhavam seus discípulos e uma grande multidão.

King James Atualizada

And it came about, after a little time, that he went to a town named Nain; and his disciples went with him, and a great number of people.

Basic English Bible

Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him.

New International Version

And it came to pass soon afterwards, that he went to a city called Nain; and his disciples went with him, and a great multitude.

American Standard Version

Lucas 7

Jesus foi com eles. Já estava perto da casa quando o centurião mandou amigos dizerem a Jesus: "Senhor, não te incomodes, pois não mereço receber-te debaixo do meu teto.
Por isso, nem me considerei digno de ir ao teu encontro. Mas dize uma palavra, e o meu servo será curado.
Pois eu também sou homem sujeito a autoridade, e com soldados sob o meu comando. Digo a um: ´Vá`, e ele vai; e a outro: ´Venha`, e ele vem. Digo a meu servo: ´Faça isto`, e ele faz".
Ao ouvir isso, Jesus admirou-se dele e, voltando-se para a multidão que o seguia, disse: "Eu lhes digo que nem em Israel encontrei tamanha fé".
Então os homens que haviam sido enviados voltaram para casa e encontraram o servo restabelecido.
11
Logo depois, Jesus foi a uma cidade chamada Naim, e com ele iam os seus discípulos e uma grande multidão.
Ao se aproximar da porta da cidade, estava saindo o enterro do filho único de uma viúva; e uma grande multidão da cidade estava com ela.
Ao vê-la, o Senhor se compadeceu dela e disse: "Não chore".
Depois, aproximou-se e tocou no caixão, e os que o carregavam pararam. Jesus disse: "Jovem, eu lhe digo, levante-se! "
Ele se levantou, sentou-se e começou a conversar, e Jesus o entregou à sua mãe.
Todos ficaram cheios de temor e louvavam a Deus. "Um grande profeta se levantou entre nós", diziam eles. "Deus interveio em favor do seu povo".