Lucas 9:25

Pois que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se ou destruir a si mesmo?

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se vier a perder-se ou a causar dano a si mesmo?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque, que aproveita ao homem granjear o mundo todo, perdendo-se ou prejudicando-se a si mesmo?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque que aproveita ao homem granjear o mundo todo, perdendo-se ou prejudicando-se a si mesmo?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De que adianta uma pessoa ganhar o mundo inteiro, se vier a perder-se ou causar dano a si mesma?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira e ser destruído?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Que vantagem há em ganhar o mundo inteiro, mas perder ou destruir a própria vida?

Nova Versão Transformadora

Porque, que aproveita ao homem, grangear todo o mundo, perdendo-se a si mesmo, ou a si mesmo prejudicando.

1848 - Almeida Antiga

Pois, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se, ou prejudicar-se a si mesmo?

Almeida Recebida

Porquanto, de que adianta ao ser humano ganhar o mundo inteiro, mas perder-se ou destruir a si mesmo?

King James Atualizada

For what profit will a man have if he gets all the world, but undergoes loss or destruction himself?

Basic English Bible

What good is it for someone to gain the whole world, and yet lose or forfeit their very self?

New International Version

For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?

American Standard Version

Lucas 9

"E vocês, o que dizem? ", perguntou. "Quem vocês dizem que eu sou? " Pedro respondeu: "O Cristo de Deus".
Jesus os advertiu severamente que não contassem isso a ninguém.
E disse: "É necessário que o Filho do homem sofra muitas coisas e seja rejeitado pelos líderes religiosos, pelos chefes dos sacerdotes e pelos mestres da lei, seja morto e ressuscite no terceiro dia".
Jesus dizia a todos: "Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome diariamente a sua cruz e siga-me.
Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; mas quem perder a vida por minha causa, este a salvará.
25
Pois que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se ou destruir a si mesmo?
Se alguém se envergonhar de mim e das minhas palavras, o Filho do homem se envergonhará dele, quando vier em sua glória e na glória do Pai e dos santos anjos.
Garanto-lhes que alguns que aqui se acham de modo nenhum experimentarão a morte antes de verem o Reino de Deus".
Aproximadamente oito dias depois de dizer essas coisas, Jesus tomou consigo a Pedro, João e Tiago e subiu a um monte para orar.
Enquanto orava, a aparência de seu rosto se transformou, e suas roupas ficaram alvas e resplandecentes como o brilho de um relâmpago.
Surgiram dois homens que começaram a conversar com Jesus. Eram Moisés e Elias.